ويكيبيديا

    "المشتركة بين الوكالات المخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ad Hoc Inter-Agency
        
    • of ad hoc inter-agency
        
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    An evolving and dynamic framework is emerging in relation to the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN وثمة إطار متطور وديناميكي آخذ في النشوء فيما يتعلق بأعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    (vi) Substantive and technical servicing of ad hoc inter-agency meetings on poverty, youth, ageing and disabled persons (annual); UN ' ٦ ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للشباب والشيخوخة والمعوقين )سنوية(؛
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Members of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN الوكالات المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    They were invited to participate, in an observer capacity, in the Ad Hoc Inter-Agency meetings on the Year. UN فقد دعيت هذه اللجان الى الاشتراك، بصفة مراقبين، في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للسنة.
    Contribution to the Ad Hoc Inter-Agency meetings on the Year and preparation of reports to be submitted to the Administrative Committee on Coordination. UN المساهمة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للسنة وإعداد التقارير التي ستقدم الى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    In view of the multisectoral implementation needs, especially among the developing countries, the Council has recommended a United Nations system-wide response, through the contribution of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN ونظرا لاحتياجات التنفيذ المتعددة القطاعات، لا سيما بين البلدان النامية، أوصى المجلس باعتماد استجابة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال إسهامات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    (d) Participated in the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control. UN (د) المشاركة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to report on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control at its substantive session of 2012. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    In this regard, the experience of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control could be examined as an existing platform to address one of the major risk factors for non-communicable diseases. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تجربة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ باعتبارها منبرا قائما لمعالجة أحد عوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير المعدية.
    While the European Union welcomed the efforts of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy to enhance the overall coordination and promotion of synergies of all energy-related activities, it wished to stress the importance of linkages between the international, intergovernmental and non-governmental stakeholders. UN وبينما يرحب الاتحاد اﻷوروبي بجهود فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة للطاقة، لتعزيز التنسيق العام والترويج لتآزر جميع اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة، فهو يرغب في أن يشدد على أهمية الصلات بين اﻷطراف المؤثرة على الصعد الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية.
    The Executive Director also participates fully in the work of the Administrative Committee on Coordination and chairs the Ad Hoc Inter-Agency meetings on coordination in matters of international drug abuse control. UN ويشارك المدير التنفيذي أيضا مشاركة كاملة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، ويتولى رئاسة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة لتنسيق مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات.
    The Executive Director also participates fully in the work of the Administrative Committee on Coordination and chairs the Ad Hoc Inter-Agency meetings on coordination in matters of international drug abuse control. UN ويشارك المدير التنفيذي أيضا مشاركة كاملة في أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، ويتولى رئاسة الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة لتنسيق مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ()،
    On that basis, IACSD established the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy for Sustainable Development with a mandate to elaborate such an approach and to support preparations for the discussions of the ninth session of the Commission. UN وعلى هذا الأساس، أنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لموضوع الطاقة من أجل التنمية المستدامة وأناطت بها مهمة إعداد ذلك النهج وتقديم الدعم للأعمال التحضيرية لمناقشة الدورة التاسعة للجنة.
    To prepare for the deliberations on energy in the Commission and support the work of the new Committee on Energy and Natural Resources, the Inter-Agency Committee established, in 1998, the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy, chaired by the Department of Economic and Social Affairs. UN وأنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات، في عام 1998، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة للطاقة، التي ترأسها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك للإعــــداد للمـداولات المتعلقــة بالطاقــة في اللجنـــة ودعـــم العمل الذي تضطلع به لجنة الطاقــــة والموارد الطبيعيــــة المنشـــأة حديثا.
    (vi) Substantive and technical servicing of ad hoc inter-agency meetings on poverty, youth, ageing and disabled persons (annual); UN ' ٦ ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للشباب والشيخوخة والمعوقين )سنوية(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد