Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
China has also taken an active part in organizing and contributing to the work of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). | UN | واضطلعت الصين أيضا بدور فاعل في تنظيم عمل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي وأسهمت فيه. |
The Providers' Forum also took note of the correspondence with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee and the statutes of that Committee. | UN | وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات كذلك علما بالمراسلات مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي والنظام الأساسي لتلك اللجنة. |
The population models for tiny debris and the cost-effective protection design can be encouraged in the work of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). | UN | يمكن تشجيع نماذج تجمّعات قطع الحطام الصغيرة وتصميم تدابير الحماية الفعّالة من حيث التكلفة في أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
Inter-Agency Space Debris Coordination Committee proposals on space debris mitigation: comments received from member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من الحطام الفضائي: التعليقات المتلقاة من الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
In that connection, the European Union appreciated the work of the Inter-Agency Space Debris Committee on space debris mitigation guidelines. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي. |
F. Russia’s activity on the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) | UN | هاء - اﻷنشطة التي تضطلع بها روسيا داخل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
(b) Cooperation with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | (ب) التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
The National Space Agency of Ukraine continued to work towards eliminating space debris and took into account the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee in modernizing and designing launch vehicles and spacecraft. | UN | وتواصل وكالة الفضاء الوطنية في أوكرانيا العمل في سبيل إزالة الحطام الفضائي وهي تضع في الاعتبار توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في تحديث وتصميم مركبات الإطلاق ومركبة فضائية. |
3. During the period of the work plan, considerable work has been done, in close liaison with many countries and with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. | UN | ٣ - وخلال فترة خطة العمل، جرى الاضطلاع بالكثير من اﻷعمال، بالاتصال الوثيق مع بلدان عدديدة ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
(c) Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | (ج) لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك) |
The European Union urged the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee to submit its proposal on debris mitigation guidelines to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space as soon as possible. | UN | وأعرب عن إلحاح الاتحاد الأوروبي في دعـوة لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي إلى أن تقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في أسرع وقت ممكن، اقتراحاتها بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقليل الحطام في الفضاء الخارجي. |
Operating practices include monitoring activities to prevent collisions with objects and post-mission disposal of satellites using the Space Debris Mitigation Guidelines of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee. | UN | وتشمل ممارسات التشغيل أنشطة الرصد الرامية إلى منع الاصطدام مع الأجسام والتخلص من السواتل بعد انتهاء مهمتها بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
13. ISRO is an active member of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC). | UN | 13- المنظمة الهندية (إسرو) هي عضو ناشط في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (إيادك). |
(a) Inter-Agency Space Debris Coordination Committee | UN | (أ) لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
12. In 2003, a delegation from the National Space Agency of Ukraine (NSAU) represented the country at the twenty-first session of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee in Bangalore, India. | UN | 12- في عام 2003، قام وفد من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية بتمثيل البلد في الدورة الحادية والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في بنغالور بالهند. |
The pericentre altitude of the disposal orbit exceeds the altitude of the geostationary orbit by 282.8 km and meets the recommendations of the InterAgency Space Debris Coordination Committee. | UN | ويتجاوز ارتفاعُ نقطة اقتراب مدار التخلّص ارتفاعَ المدار الثابت بالنسبة للأرض بمقدار 282.8 كلم، وهذا يفي بتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. | UN | كما لاحظت أن كندا تنظر في تقديم طلب للانضمام الى عضوية لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
The United States supported the IADC orbital debris mitigation guidelines, and its agencies were well along in implementing them. | UN | وتؤيد الولايات المتحدة المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك) بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي، ووكالاتها تسير قُدما في تنفيذها. |