ويكيبيديا

    "المشتركة والمتباينة في آن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of common but differentiated
        
    In that context, my delegation confines itself here to recalling Principle 7 of the Rio Declaration, which emphasizes the concept of common but differentiated responsibilities for the entire international community with respect to environmental matters. UN وفي هذا السياق، يقتصر وفدي هنا على التذكير بالمبدأ ٧ من إعلان ريو، والذي يؤكد على مفهوم المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد للمجتمع الدولي بأسره فيما يتعلق بمسائل البيئة.
    13.5 Recalling the principle of common but differentiated responsibilities, UN ٣١-٥ وإذ تشير إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد.
    The Ministers recognized that climate change poses serious risks and challenges in particular to developing countries, and called for urgent global action to address climate change in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities. UN 251 - وأقر الوزراء بأن تغير المناخ يشكل مخاطر وتحديات جسيمة لا سيما بالنسبة للبلدان النامية، ودعوا إلى اتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للتصدي لتغير المناخ وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد.
    The Cuban delegation wishes to emphasize the pre-eminence of the principle of " common but differentiated responsibilities " , as the main concept in the future process of negotiations. UN ويود وفد كوبا أن يشدد على أسبقية مبدأ " المسؤولية المشتركة والمتباينة في آن واحد " باعتباره مفهوما محوريا في عملية المفاوضات في المستقبل.
    The Ministers recognized that climate change poses serious risks and challenges in particular to developing countries, and called for urgent global action to address climate change in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities. UN 293 - وأقر الوزراء بأن تغير المناخ يشكل مخاطر وتحديات جسيمة لا سيما بالنسبة للبلدان النامية، ودعوا إلى اتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للتصدي لتغير المناخ وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد.
    The Ministers emphasised the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 164 - وأكد الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ تنفيذا تاما، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Heads of State or Government emphasised the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 198 - وأكد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ تنفيذا تاما، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Ministers insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 250 - وأكد الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانسبرغ للتنفيذ بالكامل، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    (a) The Rio Principles, particularly the principle of common but differentiated responsibilities, taking into account different national circumstances, capacities and priorities; UN (أ) مبادئ ريو، ولا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، مع أخذ مختلف الظروف والقدرات والأولويات الوطنية في الحسبان؛
    The Heads of State or Government insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 402 - أصر رؤساء الدول والحكومات على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانسبرغ تنفيذا كاملا، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    His delegation supported the principle of common but differentiated responsibilities, and hoped that the forthcoming Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Lima would result in a first draft of the new agreement. UN وقال إن وفد بلده يدعم مبدأ المسؤولية المشتركة والمتباينة في آن واحد. كما أعرب عن أمله في أن يُفضي مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المزمع عقده في ليما - بيرو، إلى صياغة مشروع الاتفاقية الجديدة.
    The Ministers insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 348 - أصر الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول الأعمال 21 وبرنامج جوهانسبرغ تنفيذاً كاملاً، استناداً إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Ministers insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 292 - وأكد الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانيسبورغ للتنفيذ بالكامل، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Heads of State and Government insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 299 - أصر رؤساء الدول والحكومات على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانسبرغ التنفيذي تنفيذاً كاملاً، استناداً إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Heads of State and Government recognized that climate change poses serious risks and challenges in particular to developing countries, and called for urgent global action to address climate change in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities. UN 301 - أقر رؤساء الدول والحكومات بأن تغير المناخ يشكل مخاطر وتحديات خطيرة لا سيما للبلدان النامية، ودعوا إلى اتخاذ إجراءات عالمية عاجلة للتصدي لتغير المناخ وفقاً لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد.
    A number of representatives highlighted the need for financial and other support to developing countries to help them achieve sustainable development and poverty reduction, with several arguing that developed countries must accept their responsibilities in shaping the post-2015 agenda in line with the Rio principles, particularly the principle of common but differentiated responsibilities. UN وألقى عدد من الممثلين الضوء على الحاجة إلى التمويل وغيره من أشكال الدعم للبلدان النامية لمساعدتها في تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر. ورأي آخرون أن على البلدان المتقدمة النمو تحمل مسؤولياتها في تشكيل برنامج التنمية لما بعد عام 2015، بما يتماشى مع مبادئ ريو، ولا سيما مبدأ المسؤولية المشتركة والمتباينة في آن معاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد