ويكيبيديا

    "المشتركين في تقديم مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • co-sponsors of the draft
        
    • co-sponsors of draft
        
    • sponsors of the draft
        
    • in sponsoring the draft
        
    • sponsors of draft
        
    • sponsor of the draft
        
    • co-sponsors on the draft
        
    • sponsor of draft
        
    • co-sponsor of draft
        
    • co-sponsors on draft
        
    • of co-sponsors
        
    At its 8th meeting, the Committee approved technical revisions by one of the co-sponsors of the draft decision. UN وأقرت اللجنة في جلستها الثامنة، التنقيحات التقنية التي أجراها أحد المشتركين في تقديم مشروع المقرر.
    At its 8th meeting, the Committee approved technical revisions by one of the co-sponsors of the draft decision. UN وأقرت اللجنة في جلستها الثامنة، التنقيحات التقنية التي أجراها أحد المشتركين في تقديم مشروع المقرر.
    It was announced that the Russian Federation had joined the co-sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.14. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي قد انضم إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.14.
    It was announced that Botswana, India, theSolomon Islands and Tajikistan joined in sponsoring the draft resolution and that Mauritania, Pakistan and Senegal had withdrawn as sponsors of the draft resolution. UN أعلن أن بوتسوانا وجزر سليمان وطاجيكستان والهنــد قــد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار وانسحبت باكستان والسنغال وموريتانيا من قائمة المشتركين في تقديــم مشروع القرار.
    Subsequently, Albania, Georgia and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت ألبانيا وأوكرانيا وجورجيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    28. The CHAIRMAN informed the Committee that the Federated States of Micronesia, Slovakia and the Solomon Islands had become sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.2. UN ٢٨ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن ولايات ميكرونيزيا المتحدة وسلوفاكيا وجزر سليمان قد أصبحت في عداد المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.4/49/L.2.
    As a sponsor of the draft resolution, Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus. UN والنرويج، بوصفها أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا، تثق في أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء.
    It was announced that Andorra, China, the Netherlands and the Russian Federation had become co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن الاتحاد الروسي وأندورا، والصين، وهولندا، انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    He also informed the Committee that the delegations of Israel, Jordan, Kenya, Malawi and Mongolia had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن وفود اسرائيل واﻷردن وكينيا وملاوي ومنغوليا قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    He also informed the Committee that Australia, Japan and New Zealand had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن استراليا ونيوزيلندا واليابان قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    It was announced that France had joined the co-sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.15. UN أعلن أن فرنسا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.15.
    It was further announced that Japan and the Philippines had joined the co-sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.18. UN وأعلن كذلك أن الفلبين واليابان قد انضمتا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.18.
    It was announced that Austria had joined the co-sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.20. UN أُعلن عن انضمام النمسا الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.20.
    6. The Chairman said that Benin, Liberia and Suriname had joined the sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: قال إن بنن وسورينام وليبريا انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    The CHAIRMAN informed the members of the Committee that Albania and Benin wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٤ - الرئيس: أبلغ أعضاء اللجنة أن البانيا وبنن أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    13. The CHAIRMAN announced that Georgia had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٣ - الرئيس: بين أن جورجيا أصبحت من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Subsequently, Ecuador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت إكوادور إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Subsequently, Djibouti, Ecuador, Lebanon, Oman, Swaziland and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضمت إكوادور وتايلند وجيبوتي وسوازيلند وعمان ولبنان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    53. The CHAIRMAN announced that the former Yugoslav Republic of Macedonia and Nigeria had joined the sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.3. UN ٥٣ - الرئيس: أعلن أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ونيجيريا قد انضمتا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.4/49/L.3.
    On behalf of the sponsors of draft resolution A/52/L.38, let me express my sincere hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN واسمحوا لي أن أعرب، بالنيابة عن المشتركين في تقديم مشروع القرار A/52/L.38، عن أملي الصادق في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    It was announced that the Dominican Republic had joined as a sponsor of the draft resolution. UN أعلن أن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Nuclear disarmament " (under agenda item 96 (cc)) (convened by the delegation of Myanmar) UN اجتماع المشتركين في تقديم مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " (في إطار البند 96 (ج ج) من جدول الأعمال) (يعقده وفد ميانمار)
    33. The Chairman announced that the Plurinational State of Bolivia had become a sponsor of draft resolution A/AC.109/2010/L.8, introduced by the representative of Cuba at the 5th meeting. UN 33 - الرئيس: أعلن أن دولة بوليفيا المتعددة القوميات قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/AC.109/2010/L.8، الذي عرضه ممثل كوبا في الجلسة الخامسة.
    The Committee was informed that Mongolia had become a co-sponsor of draft resolution A/C.2/55/L.4. UN أُبلغت اللجنة بأن منغوليا أصبحت من ضمن المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.2/55/L.4.
    Meeting of co-sponsors on draft Optional Protocol to the Convention against Torture UN اجتماع المشتركين في تقديم مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد