ويكيبيديا

    "المشترك المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multi-year joint
        
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، وذلك بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    Technical advice and assistance for the multi-year joint United Nations justice support programme through 12 meetings held with the Management Unit of the Joint Justice Programme and the Ministry of Justice and Human Rights UN تقديم المشورة التقنية والمساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وحدة الإدارة في برنامج العدالة المشترك ومع وزارة العدل وحقوق الإنسان
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN إعداد وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    1 evaluation report on the multi-year joint United Nations justice support programme for the Security Council UN إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    1 evaluation report on the multi-year joint United Nations justice support programme for the Security Council UN :: إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء
    The Mission and the United Nations country team made progress in finalizing the drafting of the multi-year joint United Nations justice support programme document, which is currently under review by the Government. UN وأحرزت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري تقدما في وضع اللمسات الأخيرة على الصياغة المشتركة لوثيقة برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، الخاضع حاليا للاستعراض من جانب الحكومة.
    multi-year joint justice support programme UN البرنامج المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة
    Technical advice and assistance for the multi-year joint United Nations justice support programme through 12 meetings held with the Management Unit of the Joint Justice Programme and the Ministry of Justice and Human Rights UN :: تقديم المشورة التقنية والمساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وحدة الإدارة في برنامج العدالة المشترك ومع وزارة العدل وحقوق الإنسان
    The multi-year joint justice support programme is a new task identified by MONUSCO for partial transfer to the United Nations country team. UN حددت البعثة البرنامج المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة باعتباره مهمة جديدة سيجري نقلها جزئيا إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    Consultations between the Ministry of Justice and Human Rights, MONUSCO and UNDP continued with the aim of finalizing the United Nations multi-year joint justice programme document. UN وتواصلت المشاورات بين وزارة العدل وحقوق الإنسان والبعثة والبرنامج الإنمائي من أجل وضع الصيغة النهائية لوثيقة برنامج العدالة المشترك المتعدد السنوات التابع للأمم المتحدة.
    Approval by the Minister of Justice and Human Rights of the draft multi-year joint justice support programme was still pending at the time of this report. UN ولم تصدر بعد حتى وقت كتابة هذا التقرير موافقة وزير العدل وحقوق الإنسان على المشروع المشترك المتعدد السنوات لبرنامج دعم القضاء.
    The Mission, UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made progress in the development of the multi-year joint United Nations justice support programme. UN وأحرزت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقدما في وضع برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء.
    In this connection, I urge the Government to approve the United Nations multi-year joint justice support programme, developed with the Ministry of Justice and Human Rights and other partners, and to move forward with its implementation. UN وفي هذا الصدد، أحث الحكومة على الموافقة على برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة الذي أعدّ بالاشتراك مع وزارة العدل وحقوق الإنسان وغيرها من الشركاء، وأحثّها على المضي قدما في تنفيذه.
    It led the development of a United Nations multi-year joint justice support programme and an exercise to map security institutions and develop tools for information-sharing among security sector reform partners. UN وقادت البعثة إعداد برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة وعملية رسم خريطة للمؤسسات الأمنية وتطوير أدوات لتبادل المعلومات بين الشركاء في إصلاح قطاع الأمن.
    In September, she validated the strategic approach developed under the multi-year joint United Nations justice support programme and proposed the adoption of a results-based implementation plan, taking into consideration the Ministry's priorities. UN وفي أيلول/سبتمبر، صدَّقت على النهج الاستراتيجي الذي وضع في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة واقترحت اعتماد خطة تنفيذ قائمة على النتائج، مع مراعاة أولويات الوزارة.
    20. MONUSCO and the United Nations country team are finalizing, with the Ministry of Justice and Human Rights, modalities for the implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme, which aims to eliminate duplication, increase results and optimize the use of resources. UN 20 - تعكف البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، بالتعاون مع وزارة العدل وحقوق الإنسان، على وضع اللمسات الأخيرة لطرائق تنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة الذي يرمي إلى القضاء على الازدواجية، وزيادة النتائج، والاستخدام الأمثل للموارد.
    The draft multi-year joint United Nations justice support programme was presented to the Minister for Justice and Human Rights, reviewed by all concerned stakeholders and formally approved by the Government; and provisions were made in the multi-year joint programme to support the effective functioning of the court de cassation, as the highest court of the judiciary order UN قُدِّم مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان، واستعرضته جميع الجهات المعنية، ووافقت عليه الحكومة رسميا؛ وأدرجت فقرات في البرنامج المشترك المتعدد السنوات تتعلق بدعم الأداء الفعال لمحكمة النقض، بوصفها المحكمة العليا في النظام القضائي
    39. MONUSCO and United Nations agencies continued to assist in the reform of the justice system, including making progress towards the finalization of the United Nations multi-year joint justice programme. UN 39 -واصلت البعثة ووكالات الأمم المتحدة المساعدة في إصلاح النظام القضائي، بما في ذلك إحراز التقدم نحو وضع برنامج العدالة المشترك المتعدد السنوات التابع للأمم المتحدة في صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد