ويكيبيديا

    "المشترك بين اللجان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-committee
        
    • intercommittee
        
    • ICM
        
    Report of the twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN تقرير الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد النقاط المتفق عليها خلال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    Suggestions for the agenda of the fifth inter-committee meeting UN اقتراحات لجدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN إقرار نقاط الاتفاق المعتمدة في الاجتماع المشترك بين اللجان
    At the intercommittee meeting, important harmonization measures had been taken and had received the Committee's approval. UN ففي الواقع، اتخذت تدابير مهمة في الاجتماع المشترك بين اللجان بشأن التنسيق، ووافقت اللجنة عليها.
    Adoption of the points of agreement of the twelfth inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي انتهى إليها الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر
    In addition, the Chairs discussed the challenges resulting from limited financial resources and expressed concern about the increasing overlap between their meetings and the inter-committee meeting. UN وفضلا عن ذلك، ناقش الرؤساء التحديات الناشئة عن محدودية الموارد المالية وأعربوا عن القلق إزاء زيادة التداخل بين اجتماعاتهم والاجتماع المشترك بين اللجان.
    The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. UN وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها.
    (xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: UN ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان:
    The inter-committee Meeting had on its agenda two particular issues: follow-up to concluding observations and decisions and the universal periodic review. UN وشمل جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان مسألتين محددتين: متابعة الملاحظات الختامية والقرارات والاستعراض الشامل.
    It will contain points of agreement as suggested by the tenth inter-committee Meeting. UN وسيتضمن نقاط الاتفاق على النحو الذي اقترحه الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان.
    Draft report on the tenth inter-committee meeting UN مشروع تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان
    The use of focused reports and lists of issues would be the theme of the next inter-committee meeting. UN وسيكون استخدام التقارير المركزة وقوائم القضايا هو موضوع الاجتماع القادم المشترك بين اللجان.
    37. By and large, harmonization of substance was a process that would not easily be addressed by the inter-committee meeting. UN 37 - وعموماً، فإن مواءمة الجودة تعد مسألة لن يكون من السهل على الاجتماع المشترك بين اللجان معالجتها.
    He was in favour of conveying the Committee's concerns on that score to the inter-committee Meeting. UN وأضاف أنه يؤيد نقل هواجس اللجنة بهذا الخصوص إلى الاجتماع المشترك بين اللجان.
    The reasons for their opposition would be reported to the next inter-committee Meeting. UN وستُرسل إلى الاجتماع المقبل المشترك بين اللجان أسباب اعتراض هذه الدول.
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع المشترك بين اللجان
    The chairpersons also recommended that joint meetings be convened in the context of the inter-committee meeting rather than the meeting of chairpersons. UN كما أوصى الرؤساء بعقد اجتماعات مشتركة في إطار الاجتماع المشترك بين اللجان لا في إطار اجتماع الرؤساء.
    Further information on a possible merger of the inter-committee meeting and meeting of chairpersons was also requested. UN وطُلبت أيضا معلومات إضافية عن احتمال دمج الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء.
    The intercommittee meeting endorsed the recommendation of the seventh intercommittee meeting that all treaty bodies should aim at adopting their treaty-specific guidelines by the end of 2009. UN وقد أقر الاجتماع المشترك بين اللجان التوصية المقدمة من الاجتماع السابع بأن تعتمد كافة هيئات المعاهدات المبادئ التوجيهية الخاصة بها بحلول نهاية عام 2009.
    The ICM had reached agreement on several points, which had been endorsed by the Meeting of Chairpersons. UN وتوصل الاجتماع المشترك بين اللجان إلى اتفاق بشأن عدة نقاط كان قد أقرها اجتماع الرؤساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد