inter-ministerial Ad Hoc Working Group on the Illegal Exploitation of the | UN | الفريق العامل المخصص المشترك بين الوزارات المعني بالاستغلال غير القانوني |
This would be a government body that would coordinate the inter-ministerial work in the field of human rights. | UN | وستكون هيئةً حكومية تتولى تنسيق العمل المشترك بين الوزارات في مجال حقوق الإنسان. |
The Committee also welcomes the establishment of the inter-ministerial working group on trafficking mandated to implement the State's initiatives. | UN | وترحب اللجنة أيضا بإنشاء الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بالاتجار والمكلف بتنفيذ مبادرات الدولة. |
The various Departments and Institutions involved in the Plan's implementation shall submit half-yearly follow-up reports to the Interministerial Group. | UN | وسوف تقدِّم مختلَف الإدارات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ الخطة تقارير متابعة نصف سنوية إلى الفريق المشترك بين الوزارات. |
Ebrima Kambi, National Coordinator, Interministerial Drug Control Programme | UN | ابريما كامبي ، المنسق الوطني لبرنامج مكافحة المخدرات المشترك بين الوزارات وقائده |
The Ministry of Justice is leading interdepartmental work on this project | UN | وتقود وزارة العدل العمل المشترك بين الوزارات في هذا المشروع. |
While the first action plan primarily focused on the development of new tools in the areas of legislation, data and statistics, the new action plan for inter-ministerial collaboration focuses on implementation, embedding, differentiation and management. | UN | وفي حين ركزت خطة العمل الأولى في المقام الأول على وضع أدوات جديدة في مجالات التشريعات والبيانات والإحصاءات، تركز خطة العمل الجديدة للتعاون المشترك بين الوزارات على التنفيذ والإدماج والتباين والإدارة. |
The inter-ministerial Gender Mainstreaming Working Group | UN | الفريق العامل المشترك بين الوزارات لتعميم المنظور الجنساني |
Autumn 2006: inter-ministerial Working Group on Gender Mainstreaming Introduced to Gender Budgeting Concepts | UN | خريف 2006: الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بتعميم المنظور الجنساني في مفاهيم إعداد ميزانية تراعي هذا المنظور |
Action plan for the inter-ministerial gender mainstreaming project 2007-2011 | UN | خطة العمل للمشروع المشترك بين الوزارات لتعميم المنظور الجنساني للفترة |
The inter-ministerial working group monitors the implementation and publishes an annual situation report on the implementation. | UN | ويرصد الفريق العامل المشترك بين الوزارات التنفيذ، وينشر تقريرا سنويا عن حالة التنفيذ. |
It also recommends that the inter-ministerial Task Force on Gender and Peacekeeping pay particular attention to the situation of internally-displaced women. | UN | كما توصي فريق العمل المشترك بين الوزارات المعني بالشؤون الجنسانية وحفظ السلام بإيلاء اهتمام خاص لحالة المشردات داخليا. |
inter-ministerial Working Group on Trafficking | UN | الفريق العامل المشترك بين الوزارات والمعني بالإتجار |
The inter-ministerial Working Group continues to meet on a regular basis to formulate a coordinated strategy to protect and support victims. | UN | ويواصل الفريق العامل المشترك بين الوزارات الاجتماع بصفة منتظمة لصياغة استراتيجية منسقة لحماية ودعم الضحايا. |
The Office for Equal Opportunities performs expert and technical tasks for the inter-ministerial Working Group. | UN | ويقوم مكتب تكافؤ الفرص بتوفير الخبرة وبمهام تقنية لحساب الفريق العامل المشترك بين الوزارات. |
Customs authorities are a part of the Swiss inter-ministerial export control group. | UN | فالسلطات الجمركية عضو في الفريق السويسري المشترك بين الوزارات المعني بمراقبة الصادرات. |
Delays in convening the Central Coordination Committee, the governmental inter-ministerial body, has also reduced the impact of the programme. | UN | وكان من شأن تأخير انعقاد لجنة التنسيق المركزية، وهي الجهاز الحكومي المشترك بين الوزارات أنه قلل أيضا من أثر البرنامج. |
Interministerial National Action Plan for Women monitoring board established | UN | نشاء مجلس الرصد المشترك بين الوزارات لخطة العمل الوطنية من أجل المرأة |
The Interministerial Council reports to the Romanian Government. | UN | ويقدم المجلس المشترك بين الوزارات تقاريره إلى الحكومة الرومانية. |
Within the Romanian Interministerial Council on Equality of Opportunities between Women and Men, member of the drafting group for gender-related laws and documents; coordinator of the international activities of the Council | UN | وفي إطار المجلس الروماني المشترك بين الوزارات المعني بتساوي الفرص بين المرأة والرجل؛ عضوة في فريق وضع مشاريع القوانين والوثائق ذات الصلة بالشؤون الجنسانية؛ منسقة الأنشطة الدولية للمجلس |
Morocco: the Interministerial Delegation for Human Rights | UN | المغرب: الوفد المشترك بين الوزارات المعني بحقوق الإنسان |
interdepartmental cooperation among relevant ministries and the cooperation of private sector organizations are important factors. | UN | ويعتبر التعاون المشترك بين الوزارات ذات الصلة على مستوى الإدارات وتعاون منظمات القطاع الخاص من العوامل الهامة. |
To ensure their meaningful engagement, a format for cross-ministerial, departmental and agency cooperation should be established early in the process. | UN | ولضمان مشاركتها المجدية، ينبغي في مستهل العملية وضع صيغة للتعاون المشترك بين الوزارات والإدارات والوكالات. |