ويكيبيديا

    "المشترك لتقصي الحقائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Fact-Finding
        
    • Joint Fact Finding
        
    • Joint FactFinding
        
    Office of the Chief Military Observer Joint Fact-Finding Group UN مكتب كبير المراقبين العسكريين، الفريق المشترك لتقصي الحقائق
    The Joint Fact-Finding Group has nine cases open, four of which are awaiting closure. UN ويعمل الفريق المشترك لتقصي الحقائق على تسع قضايا مفتوحة، من بينها أربع قضايا تنتظر الإقفال.
    The Joint Fact-Finding Group, however, has not yet been convened owing to the reluctance of the Abkhaz side to participate. UN غير أن الفريق المشترك لتقصي الحقائق لم يجتمع بسبب امتناع الجانب الأبخازي عن المشاركة فيه.
    The Joint Fact-Finding Group has 13 open cases, including 4 awaiting completion. UN ويحقق الفريق المشترك لتقصي الحقائق في 13 قضية لم يبت فيها، من بينها أربع قضايا لم تنجز بعد.
    The Joint Fact—Finding Team (TGPF) was able to interview 85 victims of sexual violence, of whom 52 were victims of rape. UN واستطاع الفريق المشترك لتقصي الحقائق مقابلة 85 من ضحايا العنف الجنسي كان من بين هذا العدد 52 ضحية اغتصاب.
    The Joint Fact-Finding Group has nine cases open, four of which are awaiting closure. UN وفي الوقت الحالي، يعمل الفريق المشترك لتقصي الحقائق في تسع قضايا مفتوحة، أربع منها تنتظر الإقفال.
    Increased cooperation by parties to the conflict in the activities of the Joint Fact-Finding Group. UN زيادة التعاون من جانب الطرفين في النزاع في أنشطة الفريق المشترك لتقصي الحقائق
    The Joint Fact-Finding group established that the attack was criminally motivated. UN وأثبت الفريق المشترك لتقصي الحقائق أن الهجوم كانت له دوافع إجرامية.
    The Abkhaz side also suspended its involvement in the Joint Fact-Finding group. UN كما أوقف الجانب الأبخازي مشاركته في الفريق المشترك لتقصي الحقائق.
    Meeting of the Joint Fact-Finding Group UN اجتماع للفريق المشترك لتقصي الحقائق
    :: Organization of weekly meetings of the Joint Fact-Finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للفريق المشترك لتقصي الحقائق وإجراء الاتصالات بوكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار
    The post of the Secretary of the Group was originally established to support the activities of the Joint Fact-Finding Group in investigations of violations of the Moscow Agreement. UN وكانت وظيفة أمين الفريق قد أنشئت في الأصل لدعم أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات اتفاق موسكو.
    Secretary to the Joint Fact-Finding Group. UN سكرتير في الفريق المشترك لتقصي الحقائق.
    14. The Joint Fact-Finding Group intensified its efforts to investigate violations of the Moscow Agreement. UN 14 - وكثف الفريق المشترك لتقصي الحقائق جهوده للتحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو.
    16. The quadripartite Joint Fact-Finding group continued to investigate violent incidents, with the active participation of all parties. UN 16 - وواصل الفريق الرباعي المشترك لتقصي الحقائق التحقيق في حوادث العنف، بمشاركة نشطة من جميع الأطراف.
    The Joint Fact-Finding group established that beatings had taken place, and Abkhaz authorities promised that disciplinary action would be taken once those responsible had been identified. UN وخلص الفريق الرباعي المشترك لتقصي الحقائق إلى وقوع أعمال ضرب، ووعدت السلطات الأبخازية باتخاذ تدابير تأديبية بمجرد تحديد المسؤولين عن ذلك.
    The Joint Fact-Finding Group continued to face problems in ensuring continuity of evidence, e.g. by sealing the scene of incidents pending the Group's arrival and ensuring relevant representation at its meetings, especially by the Abkhaz side. UN وظل الفريق المشترك لتقصي الحقائق يواجه مشاكل في تأمين تواصل الأدلة، بإحكام غلق أماكن الحوادث مثلا في انتظار وصول الفريق وتأمين التمثيل المناسب في اجتماعاته وخاصة من الجانب الأبخازي.
    Joint Fact-Finding Group meetings UN اجتماعات الفرق المشترك لتقصي الحقائق
    This incident was investigated by the UN Joint Fact Finding Group (JFFG). UN وحقق في هذه الحادثة فريق الأمم المتحدة المشترك لتقصي الحقائق.
    The Special Rapporteur has already received some excerpts from the report of the Joint Fact—Finding Team on the May 1998 Riots, which are available for consultation at the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقد تلقى المقرر الخاص بالفعل مستخرجات من أجزاء من تقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن اضطرابات أيار/مايو ٨٩٩١، وهي متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان.
    Joint Fact Finding Group UN الفريق المشترك لتقصي الحقائق
    8. Urges the continued active engagement of both sides within the Joint FactFinding Group, and in this context expresses its support for the report of the Joint FactFinding Group on the rocketfiring incident in the upper Kodori Valley on 11 March 2007, and endorses the recommendations made by the Mission in the report; UN 8 - يحث كلا الجانبين على مواصلة المشاركة الفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب، في هذا السياق، عن تأييده لتقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري الأعلى في 11 آذار/مارس 2007، ويؤيد توصيات البعثة الواردة في التقرير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد