ويكيبيديا

    "المشتقات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial derivatives
        
    • financial derivative
        
    • derivative instruments
        
    • of derivatives
        
    • the derivatives
        
    • of derivative
        
    • derivatives to
        
    • derivative counterparties
        
    • the derivative
        
    • to derivatives
        
    • derivatives trading
        
    Not many countries are recording financial derivatives. UN وقليلة هي البلدان التي تسجل المشتقات المالية.
    Task force on the practical aspects of measuring financial derivatives UN فرقة عمل للأوجه العملية في قياس المشتقات المالية
    For instance, many financial derivatives had yet to be adequately regulated. UN فالعديد من المشتقات المالية على سبيل المثال لا يزال غير منظم بصورة ملائمة.
    10.3 All the outstanding financial derivative forward contracts were revalued as at 31 December 2013. UN 10-3 تمت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 إعادة تقييم جميع أرصدة عقود المشتقات المالية الآجلة غير المسواة.
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية.
    Use of derivatives to spread financial risk was largely unregulated and untransparent. UN وكان استخدام المشتقات المالية لتوزيع المخاطر المالية يفتقر إلى التنظيم والشفافية إلى حد كبير.
    Yeah, it's like trying to monetize credit swaps in the derivatives market. Open Subtitles أجل، إنها كمحاولة تسييل مبادلة القروض في سوق المشتقات المالية
    Add increase in financial derivatives reserve UN مضافا إليه: الزيادة في احتياطي المشتقات المالية
    The international financial institutions still lack an effective framework for addressing the new problems now appearing on world financial markets, such as the regulation of financial derivatives and the enormous global imbalances. UN ولا تزال المؤسسات المالية الدولية تفتقر إلى إطار فعال لمعالجة المشاكل الجديدة التي تطرح على مستوى الأسواق المالية العالمية، من قبيل تنظيم المشتقات المالية والاختلالات العالمية الهائلة.
    :: Treatment of financial derivatives (Changes, SNA News and Notes, (May 2000)); UN :: معاملة المشتقات المالية Changes, SNA News and Notes (أيار/مايو 2000).
    Many financial derivatives were developed for exactly this reason – to allow both financial and non-financial companies to hedge their overall returns. But not all investors are able to trade derivatives. News-Commentary ولقد تم إنشاء العديد من المشتقات المالية لهذا السبب بالتحديد ـ السماح لكل من الشركات المالية وغير المالية بوقاية عائداتها الإجمالية. ولكن ليس كل المستثمرين قادرون على المتاجرة في المشتقات المالية.
    (b) Agreed in principle with the proposed amendment referring to the treatment of financial derivatives. UN )ب( وافقت من حيث المبدأ على التعديل المقترح المتعلق بمعاملة المشتقات المالية.
    1. Treatment of financial derivatives UN معاملة المشتقات المالية
    In addition, there are indications that some enterprises in the 1997 crisis countries did not fully understand all of the sophisticated financial derivatives sold them by foreign financial institutions and thus did not fully realize the extent of the foreign currency exposures they had undertaken. UN وباﻹضافة إلى ذلك هنـاك ما يشير إلى أن بعض المؤسسات في البلدان التي طالتها اﻷزمة في عام ١٩٩٧ لم تفهم فهما كاملا كل المشتقات المالية المتطورة التي باعتهـا إياهـا المؤسسات الماليــة اﻷجنبيــة، ومــن ثم فهي لم تدرك تماما حجم اﻷخطار التي أخذتها على عاتقها في مجال العملات اﻷجنبية.
    The principle remains that financial derivatives should be treated as financial assets, and that transactions in them should be treated as separate transactions rather than as integral parts of the value of underlying transactions or financial assets to which they may be linked. UN ولا يزال المبدأ الساري هو أنه يجب معاملة المشتقات المالية بوصفها أصولا مالية، وأن الصفقات المرتبطة بها يجب أن تعامل بوصفها صفقات منفصلة، بــدلا مــن معاملتها كأجزاء لا تتجزأ من قيمة الصفقات أو اﻷصول المالية اﻷساسية التي قد ترتبط بها.
    10.3 All the opening outstanding financial derivative forward contracts were revalued as at 31 December 2011. UN 10-3 الأرصدة الافتتاحية لعقود المشتقات المالية الآجلة غير المسواة أعيد تقييمها جميعا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (b) No distinction is made between on and off exchange “traded” financial derivative instruments. UN )ب( عدم التمييز بين صكوك المشتقات المالية التي يتم " الاتجار بها " في اﻷسواق المالية وخارجها.
    Cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; UN ولا يستثمر صندوقا النقدية المشتركان في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    In July 1996, the Governors of the central banks of the Group of Ten member countries approved a framework for the collection of derivatives market data on a regular basis. UN وفي تموز/يوليه ٦٩٩١، وافق حكام المصارف المركزية لمجموعة الدول العشر اﻷعضاء على إطار للقيام بجمع بيانات أسواق المشتقات المالية على أساس منتظم)٢٤(.
    33. Progress on the reform of the derivatives market has been generally slow. UN 33 - وكان التقدم المحرز في مجال إصلاح أسواق المشتقات المالية بطيئاً بشكل عام.
    Leaders also agreed on the need to address excessive price volatility in energy and agricultural products and to improve the functioning of global commodity markets, including through effective regulation and supervision of derivative markets, so as to enhance transparency and combat damaging speculation. UN واتفق الزعماء أيضا على ضرورة معالجة التقلبات المفرطة في أسعار الطاقة والمنتجات الزراعية وتحسين أداء الأسواق العالمية للسلع الأساسية، بوسائل تشمل تنظيم أسواق المشتقات المالية والإشراف عليها على نحو فعال، من أجل تعزيز الشفافية ومكافحة المضاربات الضارة.
    In any event, concerns about insurance policyholders should have led, at most, to a governmental commitment to back their claims if necessary. It did not require taxpayers to bail out the parent company’s derivative counterparties. News-Commentary في كل الأحوال، كانت المخاوف بشأن حاملي وثائق التأمين لتؤدي في الأغلب إلى التزام الحكومة بدعم مطالبهم إذا لزم الأمر. ولم يكن الأمر ليتطلب إلزام دافعي الضرائب بإنقاذ شركاء الشركة الأم في سوق المشتقات المالية .
    This was a mistake. The government should have been prepared to place AIG into reorganization under Chapter 11 of the US bankruptcy code and force the derivative parties to take the desired haircut. News-Commentary لقد شعرت حكومة الولايات المتحدة بضعفها لأنها لم تكن مستعدة للسماح للمجموعة الدولية الأميركية بالتخلف عن سداد أي من التزاماتها. وكان ذلك خطأً واضحاً. إذ كان لزاماً على الحكومة أن تخضع المجموعة الدولية الأميركية لإعادة التنظيم بموجب الفصل 11 من قانون الإفلاس الأمريكي وأن ترغم الأطراف المشاركة في أسواق المشتقات المالية على قبول خفض المستحقات.
    133. We note with concern that financial deregulation and financial liberalization have given rise to the massive expansion of speculative financial flows and derivatives trading. UN 133 - ونلاحظ مع القلق أن إلغاء النظم وإزالة القيود المالية أسفرا عن زيادة هائلة في التدفقات المالية لأغراض المضاربة وفي تداول المشتقات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد