They report to their supervisors in the respective Departments. | UN | ويخضعون لمساءلة المشرفين عليهم في الإدارات التي يعملون فيها. |
If at any time they consider that such instructions threaten their independence, they must consult their supervisors. | UN | وإذا بدا لهم في أي وقت من الأوقات أن في هذه التعليمات تهديدا لاستقلالهم وجب عليهم التشاور في الأمر مع المشرفين عليهم. |
According to the 1999 global staff survey, nearly six out of every ten staff at headquarters were of the opinion that their supervisors failed to encourage them to take advantage of available learning opportunities. | UN | ووفقا للدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين في عام 1999، كان ستة موظفين تقريبا من بين كل عشرة موظفين في المقر يرون أن المشرفين عليهم لم يشجعونهم على الاستفادة من فرص التعلم المتاحة. |
Staff members are required to agree with their supervisors on goals to be achieved each reporting year, based on the workplans of the department and work unit. | UN | ويجب على الموظفين الاتفاق مع المشرفين عليهم على الأهداف التي ينبغي تحقيقها في كل سنة مشمولة بالتقرير، على أساس خطط عمل الإدارة ووحدة العمل. |
Six months after the end of this course, the UNCTAD secretariat requested the 25 participants from various countries in Africa (selected from over 50 applicants) and their respective supervisors in the ministries to respond to an evaluation to gauge the impact of this course on their professional development and value added to their tasks in the ministries. | UN | وبعد ستة أشهر من نهاية هذه الدورة، طلبت أمانة الأونكتاد من ال25 مشاركاً القادمين من بلدان أفريقية شتى (اختيروا بين ما يزيد على 50 شخصاً تقدموا بطلبات) ومن المشرفين عليهم في الوزارات الرد على تقييم لتقدير مدى تأثير هذه الدورة على تطويرهم المهني والقيمة المضافة إلى مهامهم في الوزارات. |
The revised PAS is introducing an option that will allow staff to provide comments on their supervisors. | UN | ولقد أدخل نظام تقييم الأداء المنقح خيارا أتاح فيه للموظفين مجال تقديم تعليقات بشأن المشرفين عليهم. |
If at any time they consider that such instructions threaten their independence, they must consult their supervisors. | UN | وإذا بدا لهم في أي وقت من الأوقات أن في هذه التعليمات تهديدا لاستقلالهم وجب عليهم التشاور في الأمر مع المشرفين عليهم. |
Some local staff also stayed overnight in the offices, unsupervised and without the prior approval of their supervisors. | UN | وكان بعض الموظفين المحليين أيضا يمضون الليل في المكاتب بدون إشراف وبدون موافقة مسبقة من المشرفين عليهم. |
From the 2012 staff survey, 83 per cent of procurement staff were aware of the professional qualifications and 64 per cent credited their supervisors with encouraging them to undertake training. | UN | ويُستخلص من استقصاء آراء الموظفين لعام 2012 أن 83 في المائة من موظفي الشراء لهم علم بالمؤهلات المهنية فيما اعترف 64 في المائة منهم بأن الفضل في تشجيعهم على تلقّي التدريب يرجع إلى المشرفين عليهم. |
During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. | UN | فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم. |
During the interviews, many consultants, in particular those working for longer periods, expressed an interest to see the evaluation forms and to discuss their performance with their supervisors. | UN | فأثناء المقابلات التي أُجريت، أعرب كثير من الخبراء الاستشاريين، وخاصة أولئك الذين يعملون لفترات زمنية أطول، عن الاهتمام برؤية نماذج التقييم وبمناقشة أدائهم مع المشرفين عليهم. |
Since staff members may be reluctant to report such matters to their supervisors or management, accessibility to resident investigators makes it easier for staff to fulfil this responsibility. | UN | ونظرا إلى أن الموظفين قد يترددون في الإبلاغ عن هذه المسائل إلى المشرفين عليهم أو إلى إدارتهم، فإن إمكانية تواصلهم مع المحققين المقيمين تيسِّر على أولئك الموظفين الوفاء بهذه المسؤولية. |
The JPOs receive the support of their supervisors concerning their future career, but little or no attention is observed from human resources management in that regard. | UN | ويتلقى الموظفون الفنيون المبتدئون الدعم من المشرفين عليهم فيما يتعلق بمسارهم الوظيفي في المستقبل، لكن اهتمام إدارة الموارد البشرية بهذا الموضوع بدا قليلاً أو منعدماً. |
84. Evaluation ratings given to male and female staff by their supervisors in the Office of Human Resources Management-administered Performance Appraisal System (PAS) impact the prospects for internal candidates for promotions and lateral transfers. | UN | 84 - تؤثر درجات التقييم التي تعطى للموظفين والموظفات من قبل المشرفين عليهم في نظام تقييم الأداء الذي يديره مكتب إدارة الموارد البشرية على إمكانيات الترقية والانتقال الأفقي بالنسبة للمرشحين الداخليين. |
In order to strengthen performance and accountability, the 360-degree feedback programme was designed to give staff a formal mechanism to channel upward feedback to their supervisors. | UN | ولتعزيز الأداء والمساءلة، تم تصميم برنامج المعلومات الارتجاعية على نطاق 360 درجة لتزويد الموظفين بآلية رسمية لتوصيل المعلومات إلى المشرفين عليهم. |
Many found the course well structured and complete and, along with their supervisors, feel that their understanding has been enriched on various issues, including the development of international markets, trade negotiation skills, understanding of WTO issues and general issues related to the international economy. | UN | ووجد كثيرون أن الدورة كانت مركبة جيداً، وشعروا إلى جانب المشرفين عليهم أن فهمهم أصبح أعمق لمختلف القضايا بما في ذلك تطور الأسواق الدولية، ومهارات التفاوض في مجال التجارة، وفهم قضايا منظمة التجارة العالمية، والقضايا العامة المتصلة بالاقتصاد الدولي. |
All staff members are evaluated as regards core values and key competencies for their jobs, as agreed upon with their supervisors during work planning discussions. | UN | ويقيَّم جميع الموظفين على أساس القيم الأساسية والكفاءات الرئيسية اللازمة لوظائفهم على النحو المتفق عليه مع المشرفين عليهم أثناء المناقشات المتعلقة بتخطيط العمل. |
OIOS found that a number of officers conduct pre-contract negotiations on their own, contrary to procurement policy, without any documented guidance from their supervisors. | UN | ووجد المكتب أن عددا من الموظفين يقوم بإجراء مفاوضات ابتدائية بشأن العقود من تلقاء أنفسهم، خلافا لسياسة الشراء، دون أي توجيه موثق من المشرفين عليهم. |
The JPOs receive the support of their supervisors concerning their future career, but little or no attention is observed from human resources management in that regard. | UN | ويتلقى الموظفون الفنيون المبتدئون الدعم من المشرفين عليهم فيما يتعلق بمسارهم الوظيفي في المستقبل، لكن اهتمام إدارة الموارد البشرية بهذا الموضوع بدا قليلاً أو منعدماً. |
These include letters or questionnaires designed to elicit reports by the trainees themselves or by their supervisors; surveys; and structured interviews with the trainees and/or their supervisors. | UN | وهذه تشمل الرسائل أو الاستبيانات المصممة لبيان آراء المتدربين أنفسهم أو مشرفيهم؛ الدراسات الاستقصائية؛ والمقابلات المنظمة مع المتدربين و/أو المشرفين عليهم. |