ويكيبيديا

    "المشروعات الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development projects
        
    • Development Activities
        
    a) development projects Approved by the Executive Director UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    development projects -- Kyrgyz Republic 200622 UN المشروعات الإنمائية - جمهورية قيرغيزستان 200622
    development projects -- Kyrgyz Republic 200662 UN المشروعات الإنمائية - جمهورية قيرغيزستان 200662
    development projects for Executive Board Approval -- Tajikistan 200120 UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - طاجيكستان 200120
    development projects for Executive Board Approval -- Benin 200045 UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - بنن 200045
    development projects for Executive Board Approval -- Armenia UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المجلس التنفيذي - أرمينيا 200128
    Development could not be addressed in isolation from environmental concerns. Although his country's laws required development projects to take into account environmental impact, development in Iraq was unfortunately far from meeting the requirements of sustainability. UN وقال إن التنمية لا يمكن أن تتحقق بمعزلٍ عن الشواغل البيئية، وإنه رغم أن قوانين بلده تتطلب من المشروعات الإنمائية مراعاة الآثار البيئية، فإن التنمية في العراق مازالت بعيدة للأسف عن تلبية شروط الاستدامة.
    The initiative seeks to develop a system to transfer technology among developing countries and mobilize resources for underfunded development projects and infrastructure development. UN وتسعى المبادرة إلى وضع نظام لنقل التكنولوجيا فيما بين البلدان النامية، وحشد الموارد من أجل المشروعات الإنمائية التي تعاني من نقص التمويل، وتنمية الهياكل الأساسية.
    After the success of this project in these needy areas, in order to achieve comprehensive development of all the other services in these areas, the Government, through coordination with other ministries, undertook many development projects that solved problems by the end of 2008. UN وبعد النجاح الذي حققه المشروع في مجالات الاحتياج هذه، ومن أجل تحقيق التطوير الشامل لجميع الخدمات في هذه المجالات، قامت الحكومة، عن طريق التنسيق مع الوزارات الأخرى، بالعديد من المشروعات الإنمائية التي أدت لحل المشكلات بحلول نهاية عام 2008.
    The least developed countries and the international community must ensure that ODA is used to support locally initiated development projects. UN وعلى أقل البلدان نموا، وكذلك المجتمع الدولي، ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية في دعم المشروعات الإنمائية التي تأتي من مبادرات محلية.
    It would combat corruption, establish transparency in its oil sector and continue to implement development projects in accordance with the International Compact with Iraq, and expected the international community to fulfil its commitments to provide the necessary resources under the international partnership provided for under that initiative. UN وأضاف أن العراق سيحارب الفساد، ويقيم الشفافية في قطاع النفط فيها، كما سيواصل تنفيذ المشروعات الإنمائية طبقاً للميثاق الدولي مع العراق، وأنه ينتظر من المجتمع الدولي أن يفي بالتزاماته لتوفير الموارد الضرورية عملاً بالشراكة الدولية التي تنص عليها تلك المبادرة.
    New development projects UN المشروعات الإنمائية الجديدة
    The Secretariat-General has continued to implement Arab development projects in the Union of Comoros in a number of areas, including electricity, health, education and the media. It has also made preparations for the conference of Arab investors for the Comoros, scheduled to be held in the second half of this year. UN كما تواصل الأمانة العامة تنفيذ المشروعات الإنمائية العربية بجمهورية القمر المتحدة في عدة مجالات منها مجال الكهرباء والصحة والتعليم والإعلام، وكذلك الإعداد لمؤتمر المستثمرين العرب لصالح القمر المقرر تنظيمه في النصف الثاني من هذا العام.
    To the extent that major development projects impinge upon traditional indigenous territories or ancestral domains, indigenous land and property rights must be considered as human rights to be protected at all times, whether they are recognized legally or not. UN إلى حد أن المشروعات الإنمائية الضخمة التي تمس المناطق التقليدية للشعوب الأصلية أو تراث أجدادهم يجب أن تعتبر أراضيهم وحقوق الملكية الخاصة بهم، حقوق إنسان ينبغي حمايتها في جميع الأوقات سواء كان معترفا بها على نحو قانوني أم لا.
    Increasing multiple forms of investment and capital for slum upgrading by packaging development projects. UN (ج) زيادة الاستثمار ورأس المال متعدد الأشكال للارتقاء بالأحياء الفقيرة وذلك عن طريق الربط بين المشروعات الإنمائية.
    development projects approved by the Executive Director (1 January-31 December 2012) UN (أ) المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي (1 يناير/كانون الثاني - 31 ديسمبر/كانون الأول 2012)
    development projects -- Côte d'Ivoire 200465 UN المشروعات الإنمائية - كوت ديفوار 200465
    development projects -- Yemen 200432 UN المشروعات الإنمائية - اليمن 200432
    development projects -- Bhutan 200300 UN المشروعات الإنمائية - بوتان 200300
    development projects Approved by the Executive Director (1 January-31 December 2013) UN (أ) المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي (1 يناير/كانون الثاني - 31 ديسمبر/كانون الأول 2013)
    Budget Increases to Development Activities -- Armenia DEV 200128 UN الزيادات في ميزانيات المشروعات الإنمائية - المشروع الإنمائي لأرمينيا 200128

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد