ويكيبيديا

    "المشروع الجامع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • umbrella project
        
    552. The umbrella project was audited by a Consultant. UN 552 - راجع حسابات المشروع الجامع خبير استشاري.
    The report concluded that the charges to the umbrella project were in line with the goal and objectives of the respective projects as reported to the donors. UN واستنتج التقرير أن مصاريف المشروع الجامع تتمشى مع هدف وأغراض المشاريع المقابلة لها على النحو المبلغ للمانحين.
    The site was financed by the Government of the Netherlands under the umbrella project for Human Rights in Uzbekistan. UN وقد موّلت حكومة هولندا هذا الموقع في إطار المشروع الجامع لحقوق الإنسان في أوزبكستان.
    It was decided that Parties could access these funds either by direct access, through a GEF implementing agency or by joining the United Nations Environment Programme (UNEP) umbrella project. UN وتقرَّر أن بإمكان الأطراف الاستفادة من هذه الأموال إما بالحصول عليها مباشرة، عن طريق وكالة منفذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية أو بالانضمام إلى المشروع الجامع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    OIOS recommended, inter alia, that UN-Habitat suspend the use of the existing umbrella project for Afghanistan and, where necessary, prepare corrected financial statements for affected Afghanistan projects. UN وأوصى مكتب الرقابة بأمور منها كف الموئل عن استخدام المشروع الجامع الحالي لأفغانستان، وعند الاقتضاء، إعداد بيانات مالية مصححة من أجل المشاريع المعنية في ذلك البلد.
    Approximately $7 million had been transferred to the umbrella project as at February 2007. UN وقد جرى تحويل نحو 7 ملايين دولار إلى المشروع الجامع حتى شباط/فبراير 2007.
    Sufficient documentation was not available to demonstrate that the umbrella project was being used as intended, and there was inaccurate financial reporting on individual projects. UN ولا تتوافر وثائق كافية تبين ما إذا كان يجري استخدام المشروع الجامع وفقا للمقرر، كما أن الإبلاغ المالي من كل مشروع على حدة غير دقيق.
    Consequently, UN-Habitat was unable to demonstrate that the umbrella project was being used as intended, and there was inaccurate financial reporting on individual projects. UN لذا، لم يتمكن موئل الأمم المتحدة من تقديم الدليل على أن المشروع الجامع كان يُستخدم على النحو المقرر، ولم يكن الإبلاغ المالي دقيقا بالنسبة لكل مشروع من المشاريع.
    Donors were informed that funds were fully utilized even when there were balances left for individual projects, which were recovered and transferred to the umbrella project and subsequently used on other UN-Habitat projects in Afghanistan for cross-cutting common services. UN فقد أُبلغت الجهات المانحة بأن الأموال استُخدمت بكاملها حتى عندما تبقّت أرصدة تلك المشاريع، استردت وحُوِّلت إلى المشروع الجامع واستُخدمت لاحقا في مشاريع أخرى ينفذها الموئل في أفغانستان من أجل تمويل الخدمات المشتركة لتلك المشاريع.
    An amount of USD 1.68 million is being added to the umbrella project to provide funding to four additional non-Annex I Parties that requested such funding. UN وأُضيف مبلغ 1.68 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى المشروع الجامع لتوفير التمويل لأربعة أطراف غير مدرجة في المرفق الأول كانت قد طلبت تمويلاً.
    12. Under the umbrella project " Working our way to nuclear disarmament " , UNIDIR is holding a series of meetings on creative approaches to the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 12 - ويعقد المعهد، في إطار المشروع الجامع " مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي " ، سلسلة من الاجتماعات بشأن النُهج الابتكارية لتحقيق سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    To ensure the appropriate use of project resources, UN-Habitat should suspend the use of the existing umbrella project for Afghanistan. UN لكفالة الاستخدام المناسب لموارد المشاريع، ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يعلق استخدام المشروع الجامع الحالي الخاص بأفغانستان.
    Rwanda Reintegration umbrella project UN المشروع الجامع لإعادة الإدماج في رواندا
    Women's Political Participation Programme (W3P) component of the Gender Equality umbrella project, PAK/99/005 UN عنصر برنامج المشاركة السياسية للمرأة من المشروع الجامع المتعلق بالمساواة بين الجنسين PAK/99/005
    The existing umbrella project was suspended and UN-Habitat agreed to open a new one, which was supposed to charge costs on a prorated basis to the relevant projects and get appropriate approval to use the funds for common costs. UN وقد أوقف المشروع الجامع الحالي، ووافق موئل الأمم المتحدة على فتح مشروع جديد من المفترض أن يحمل التكاليف على أساس تناسبي على المشاريع ذات الصلة ويحصل على الموافقة المناسبة على استخدام الأموال من أجل التكاليف المشتركة.
    101. The Regional Office for Asia and the Pacific provided the Office of Internal Oversight Services with a list detailing the projects and budget lines from which approximately $7 million had been transferred to the umbrella project as at February 2007. UN 101 - وقدّم المكتب الإقليمي إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية قائمة تفصيلية بالمشاريع وبنود الميزانية التي حُول منها حوالي 7 ملايين دولار إلى المشروع الجامع في شباط/فبراير 2007.
    The existing umbrella project was suspended and UN-Habitat agreed to open a new one, which was supposed to charge costs on a prorated basis to the relevant projects and get appropriate approval to use the funds for common costs. UN وأوقف المشروع الجامع القائم ووافق الموئل على فتح مشروع جديد من المفترض أن يقوم بتحميل التكاليف بشكل تناسبي على المشاريع المعنية والحصول على الموافقة اللازمة لاستخدام الأموال من أجل تسديد التكاليف المشتركة.
    13. Also under the umbrella project entitled " Working our way to nuclear disarmament " , UNIDIR is holding a series of meetings on creative approaches to the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 13 - كما يعقد المعهد حاليا، في إطار المشروع الجامع المعنون " مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي " ، سلسلة من الاجتماعات بشأن النهج المبتكرة لإدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    - 23 per cent for access through the umbrella project (USD 270,000 disbursed), and UN :: وطلبه 23 في المائة من خلال المشروع الجامع (بلغت المدفوعات 000 270 دولار)؛
    As national communications from non-Annex I Parties are presented on a five-year cycle, the UNDP/UNEP umbrella project will cover the needs of most countries during GEF 4. UN ولما كانت البلاغات الوطنية التي تُعدها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تُقدم كل خمس سنوات، فإن المشروع الجامع الذي أعدَّه برنامج الأمم المتحدة للتنمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيغطي احتياجات غالبية البلدان خلال المؤتمر العملية الرابعة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد