Among the various measures, it is worth-mentioning the project entitled Bollino Rosa S.O.N.O. Stesse opportunità Nuove opportunità. | UN | ومن بين التدابير المختلفة، يجدر ذكر المشروع المعنون Bollino Rosa S.O.N.O. Stesse opportunità Nuove opportunità. |
With regard to the Mediterranean region, the project entitled Navigation of Knowledge was launched in May 2002. | UN | وفيما يتعلق بالمنطقة المتوسطية، تم الشروع في المشروع المعنون سبر أغوار المعرفة في أيار/مايو 2002. |
project entitled " People for ecosystem-based governance in assessing sustainable development of ocean and coast " | UN | المشروع المعنون " مناصرو الحوكمة المستندة إلى النظام الإيكولوجي في تقييم التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل " |
38. the project with Azerbaijan, entitled Strengthening capacities and infrastructures for the promotion and protection of human rights, concluded in 2001. | UN | 38 - واختتم عام 2001 المشروع المعنون " تدعيم القدرات والهياكل الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " في أذربيجان. |
- Designed and coordinated the project on " Participation of women in rural areas " , which was implemented by the Council for Primary Education and funded by the Inter-American Commission of Women (1985-1988). | UN | - قامت بصياغة وتنسيق المشروع المعنون " مشاركة المرأة الريفية " ، كانت الوحدة التنفيذية المسؤولة عنه هي مجلس التعليم الابتدائي. |
This project, entitled " Technology Access Community Centres " , which is being implemented in the Governorate of Sharkeya in Egypt, is expected to serve 15,000 users annually. | UN | وهذا المشروع المعنون " المراكز المجتمعية للوصول إلى التكنولوجيا " الذي ينفذ في محافظة الشرقية في مصر، من المتوقع أن يخدم 000 15 مستعمل سنويا. |
:: Financial support for the implementation of project entitled " Distance Education as a Tool for Development " | UN | :: تقديم الدعم المالي لتنفيذ المشروع المعنون " التعليم عن بُـعد بوصفه أداة للتنمية " |
The project entitled " Rehabilitation of the postal services " was also included in the Core Investment Programme. | UN | وأدرج أيضا المشروع المعنون " إصلاح الخدمات البريدية " ، في برنامج الاستثمار المركزي. |
Under the project entitled " Capacity-Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Combustion Technologies in Central Asia " , pre-feasibility business plans have been developed for eight projects in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. | UN | في إطار المشروع المعنون " بناء القدرات على إدارة نوعية الهواء وتطبيق التكنولوجيات النظيفة لحرق الفحم في آسيا الوسطى " ، وُضعت خطط لدراسة ما قبل الجدوى لثمانية مشاريع في أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
12. Built on a partnership involving all Group of Annex IV country Parties, the project entitled " Clearing house mechanism on desertification for the Northern Mediterranean region " (CLEMDES), ended in 2004. | UN | 12- وانتهى في عام 2004 المشروع المعنون " آلية المقاصة المعنية بالتصحر لمنطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط " ، وقد قام هذا المشروع على شراكة ضمت جميع البلدان الأطراف في مجموعة المرفق الرابع. |
UNITAR is cooperating with the Secretariat in facilitating the implementation of the project entitled " New Partnership with Local Authorities for the Environmentally Sound Management of Hazardous and Other Wastes in the Context of the Basel Convention in South America " carried out by the municipality of Guayaquil, Ecuador. | UN | يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور. |
UNITAR is cooperating with the Secretariat in facilitating the implementation of the project entitled " New Partnership with Local Authorities for the Environmentally Sound Management of Hazardous and Other Wastes in the Context of the Basel Convention in South America " carried out by the municipality of Guayaquil, Ecuador. | UN | يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور. |
UNEP continued implementing the project entitled " Support for the Environmental Management of the Iraqi Marshlands " , which was designed to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands. | UN | 41 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ المشروع المعنون " دعم الإدارة البيئية للمستنقعات العراقية " الذي صُمم لدعم الاستعادة والإدارة المستدامة للمستنقعات العراقية. |
10. Under the project entitled " Working our way to nuclear disarmament " , UNIDIR held a seminar in August 2006 on negative security assurances. | UN | 10 - في إطار المشروع المعنون " مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي " ، عقد المعهد في آب/أغسطس 2006 حلقة دراسية عن الضمانات الأمنية السلبية. |
The project entitled " Promoting the Human Security Concept in the Arab Region " will be jointly implemented by the League of Arab States (LAS), the Human Security Unit (HSU-OCHA) and UNESCO. | UN | سيشترك في تنفيذ المشروع المعنون " تعزيز مفهوم الأمن البشري في المنطقة العربية " كل من جامعة الدول العربية، ووحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واليونسكو. |
This entails creating the necessary conditions for initiating the project entitled " Updating seismic hazard maps using space technology " with the relevant institutions; | UN | ويشمل ذلك تهيئة الظروف اللازمة للشروع في تنفيذ المشروع المعنون " تحديث خرائط المخاطر الزلزالية باستخدام تكنولوجيا الفضاء " ، بالاشتراك مع المؤسسات ذات الصلة؛ |
In 2006 the Women's Department, with funding from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, conducted 20 workshops countrywide as a part of the project, entitled " Strengthening of Belize's Multisectoral response to HIV/AIDS " . | UN | وفي عام 2006، نظمت إدارة شؤون المرأة، بتمويل من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، حلقات عمل في جميع أنحاء البلد، وذلك في سياق المشروع المعنون ' ' تعزيز استجابة بليز المتعددة القطاعات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز``. |
1995 Participating in the project " New Croatian Legal System " at the School of Law, University of Zagreb. | UN | 1995 شارك في المشروع المعنون " النظام القانوني الجديد لكرواتيا " ، في كلية الحقوق، جامعة زغرب |
The Social Security Institute (ISS, IP) has developed the project `We want to talk to you about the rights of older persons. | UN | 339- قد أعدّ معهد الضمان الاجتماعي المشروع المعنون " نريد أن نحدثكم عن حقوق كبار السن. |
(a) the project on " Women's equality of rights with men in economic life " . | UN | )أ( المشروع المعنون " كفالة تساوي حقوق المرأة وحقوق الرجل في الحياة الاقتصادية " : مبادئ توجيهية لدراسات إفرادية من أجل تمكين المرأة في الحياة الاقتصادية وبخاصة في المشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Senior Legal Policy Officer; Senior Criminal Policy Officer; Expert and Manager of the project titled " Together against crime " ; Lecturer | UN | موظف أقدم للسياسة القانونية؛ موظف أقدم للسياسة الجنائية؛ خبير ومدير المشروع المعنون " معاً ضد الجريمة " ؛ محاضر |