The working group chair and drafter review the Party and observer comments and complete the revised draft. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع المنقح:. |
The working group of the sixty-third session discussed and amended the revised draft and submitted it to the plenary. | UN | وقام الفريق العامل للدورة الثالثة والستين بمناقشة المشروع المنقح وإدخال التعديلات عليه وتقديمه إلى اللجنة بكامل هيئتها. |
This revised draft profile has been prepared by Swedish Chemicals Inspectorate (KemI) | UN | أعدت مديرية تفتيش المواد الكيميائية السويدية هذا المشروع المنقح لموجز البيانات |
Thereafter, the revised draft report would be presented for consultation with concerned international organizations in the Lao PDR including governmental organizations and non-governmental organizations. | UN | ويعرض بعد ذلك المشروع المنقح للتقرير للتشاور مع المنظمات الدولية المختصة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بما فيها المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Adoption of the draft revised calendar of conferences and meetings for 2001 | UN | بـــاء - اعتماد المشروع المنقح من جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2001 |
It would consider the revised draft of its general comment No. 33 on the obligations of States parties under the Optional Protocol to the Covenant. | UN | وستنظر في المشروع المنقح لتعليقها العام رقم 33 بشأن التزامات الدول الأطراف بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
A revised draft would be circulated to the Commission members for approval under the noobjection procedure. | UN | وأضافت أن المشروع المنقح سيتم تعميمه على أعضاء اللجنة للموافقة عليه في إطار إجراء عدم الاعتراض. |
The Committee is also concerned at the fact that the revised draft National Gender Policy has not yet been adopted. | UN | كما يساور اللجنة القلق لأن المشروع المنقح للسياسة الجنسانية الوطنية لم يعتمد بعد. |
revised draft of the core set of environment statistics | UN | المشروع المنقح للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة |
The annex consists of the four parts of the revised draft annual report questionnaire. | UN | ويضم المرفق الأجزاء الأربعة لذلك المشروع المنقح. |
The revised draft had taken into account comments received from Committee members. | UN | وراعى المشروع المنقح التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة. |
The working group chair and drafter review the Party and observer comments and complete the revised draft. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع المنقح. |
The Committee decided that the revised draft plan of implementation would be discussed at the thirty-first ministerial meeting. | UN | وقررت اللجنة بحث المشروع المنقح لخطة التنفيذ خلال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين. |
Subsequently, Bangladesh and Jordan joined in sponsoring the revised draft resolution. | UN | وأعقب ذلك انضمام بنغلاديش والأردن إلى مقدمي المشروع المنقح. |
In light of those considerations, it was agreed that draft article 7 would be placed in square brackets and appear in the revised draft. | UN | وعلى ضوء تلك الاعتبارات، اتفق على وضع مشروع المادة 7 بين معقوفتين وعلى أن يرد في المشروع المنقح. |
I call on the representative of India to introduce this revised draft. | UN | وأدعو ممثلة الهند لعرض المشروع المنقح هذا. |
It queried, however, whether article 5 of the revised draft served any useful purpose: it had no equivalent in the original draft. | UN | بيد أنه يتساءل إذا كانت المادة ٥ من المشروع المنقح تخدم أي غرض مفيد: وليس لها ما يعادلها في المشروع اﻷصلي. |
Alternatively, the amputated parts could form a protocol to the treaty that the revised draft would become. | UN | وكبديل لذلك يمكن أن تشكل اﻷجزاء المحذوفة بروتوكولا للمعاهدة التي سيتحول إليها المشروع المنقح. |
At the same time, there was considerable scope for improvement in article 4 of the revised draft text proposed by the Friends of the Chairman. | UN | وفي الوقت نفسه يوجد مجال كبير للتحسين في المادة ٤ من نص المشروع المنقح الذي أقترحه أصدقاء الرئيس. |
The chairpersons would make the revised draft available to the members of their respective Committees. | UN | وسيقوم الرؤساء بإتاحة المشروع المنقح ﻷعضاء لجنة كل منهم. |
The Executive Director introduced the draft revised UNFPA evaluation policy. | UN | وقدم المدير التنفيذي المشروع المنقح للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Implementation of the revised project began in 1996. | UN | وقد بدأ تنفيذ المشروع المنقح في عام ٦٩٩١. |
The report of the Expert Group is before the Commission as a background document; a summary of its main recommendations and how they relate to the existing recommendations is included in the introduction to the draft revision. | UN | كما أن تقرير فريق الخبراء معروض على اللجنة بوصفه وثيقة معلومات أساسية؛ ويرد موجز لتوصياتها اﻷساسية وصلتها بالتوصيات الحالية في مقدمة المشروع المنقح. |