ويكيبيديا

    "المشكلات الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humanitarian problems concerning
        
    • severity of humanitarian problems
        
    • the humanitarian problems
        
    20. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and the other Islamic Institutions to render urgent financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 20 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    19. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and the other Islamic Institutions to render urgent financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 19 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان؛
    17. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and the other Islamic Institutions to render urgent financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 17 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الآذبيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    Deeply distressed over the plight of more than one million Azerbaijani displaced persons and refugees resulting from Armenian aggression and magnitude and severity of humanitarian problems; UN وإذ يعرب عن أسفه العميق إزاء محنة أكثر من مليون نازح ولاجئ أذربيجاني نتيجة للعدوان الأرميني وتفاقم المشكلات الإنسانية وتعاظم حجمها،
    Deeply distressed over the plight of more than one million Azerbaijani displaced persons and refugees resulting from Armenian aggression and magnitude and severity of humanitarian problems; UN وإذ يعرب عن أسفه العميق إزاء محنة أكثر من مليون نازح ولاجئ أذربيجاني نتيجة للعدوان الأرميني وتفاقم المشكلات الإنسانية وتعاظم حجمها،
    It was very unlikely that technological improvements could resolve the humanitarian problems posed by such weapons, which should be banned outright. UN ومن غير المرجح ألبتة أن تحل التطورات التكنولوجية المشكلات الإنسانية التي تطرحها تلك الأسلحة التي ينبغي حظرها كلّيّا.
    20. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and other Islamic Institutions to render much needed financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 20 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    21. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and other Islamic Institutions to render much needed financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 21 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    21. Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and other Islamic Institutions to render much needed financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan. UN 21 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان؛
    The Union attached great importance to Amended Protocol II, which considerably strengthened the regime of the Convention on Conventional Weapons and furthered the aim of all parties to reduce the humanitarian problems of landmines in general. UN وقال إن الاتحاد يولي أهمية كبرى للبروتوكول الثاني المعدل، الذي عزز بشكل كبير نظام اتفاقية الأسلحة التقليدية ودعم هدف جميع الأطراف في الحد من المشكلات الإنسانية الناجمة عن الألغام البرية بشكل عام.
    The Union attached great importance to Amended Protocol II, which considerably strengthened the regime of the Convention on Conventional Weapons and furthered the aim of all parties to reduce the humanitarian problems of landmines in general. UN وقال إن الاتحاد يولي أهمية كبرى للبروتوكول الثاني المعدل، الذي عزز بشكل كبير نظام اتفاقية الأسلحة التقليدية ودعم هدف جميع الأطراف في الحد من المشكلات الإنسانية الناجمة عن الألغام البرية بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد