It further noted that the main problem in the area of contraceptive supply was that of distribution. | UN | وذكر الوفد كذلك أن المشكلة الرئيسية في مجال اﻹمداد بوسائل منع الحمل هي مشكلة التوزيع. |
In the Gali sector, the main problem is general lawlessness and the commission of criminal acts against the local population. | UN | ففي قطاع غالي، تتمثل المشكلة الرئيسية في الخروج على القانون بوجه عام وارتكاب أفعال إجرامية ضد السكان المحليين. |
While stressing the recent improvement in detention conditions, the governor then said that the main problem was overcrowding. | UN | وشدد المدير على التحسن الأخير لظروف الاحتجاز ولكنه بين حالاً أن المشكلة الرئيسية تكمن في الاكتظاظ. |
The major problem with applicants was not the command of foreign languages, but language skills in their mother tongue. | UN | ولم يكن الإلمام بلغة أجنبية هو المشكلة الرئيسية التي واجهت مقدمي الطلبات، وإنما مؤهلاتهم اللغوية في لغتهم الأم. |
The major problem had been that many donors used the funds for their own ongoing programmes in Sierra Leone, rather than for implementing programmes identified in the PRSP. | UN | وتمثلت المشكلة الرئيسية في أن الكثير من المانحين استخدموا الأموال لبرامجهم الجارية في سيراليون، بدلا من تنفيذ البرامج المحددة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
The main problem now was to find a compromise formula to reflect the provision in the text of the Model Law. | UN | أما المشكلة الرئيسية القائمة في الوقت الحاضر فهي إيجاد معادلة لحل وسط يجسد الحكم المعني في نص القانون النموذجي. |
The main problem continued to be that of inadequate resources to address the declining standards of assistance in Africa. | UN | وقال إن المشكلة الرئيسية لا تزال تتمثل في عدم كفاية الموارد للتصدي لتدني معايير المساعدة في أفريقيا. |
The main problem of societies that are losing the concept of religion is that they are too fragmented. | UN | وتتمثل المشكلة الرئيسية للمجتمعات التي تفتقد مفهوم الدين في أن هذه المجتمعات مجزأة أكثر مما ينبغي. |
Looks like the main problem is in avionics bay two. | Open Subtitles | يبدو أن مصدر المشكلة الرئيسية هو قمرة الإليكترونيات الثانية |
The main problem had stemmed from the difference in language between the two official texts, which were equally authentic. | UN | ونجمت المشكلة الرئيسية عن الاختلاف بين اللغتين اللتين صدر بهما النص الرسمي، وهما متساويتان في الحجية. |
The main problem concerns the intrinsic worth of the poverty line as a meaningful representation of poverty. | UN | وتتعلق المشكلة الرئيسية بمدى قيمة خط الفقر كتمثيل مجد للفقر. |
The report of the Secretary-General clearly indicates that, despite every commitment and effort made by African countries and their institutions, the main problem continues to be the lack of financial resources. | UN | يشير تقرير الأمين العام بوضوح إلى أنه على الرغم من جميع الالتزامات والجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية ومؤسساتها، فإن المشكلة الرئيسية ما زالت تتمثل في انعدام الموارد المالية. |
The situation of such " donados " could undoubtedly be better, but currently the main problem was that there were inadequate numbers of personnel to deal with them. | UN | ولا ريب أن من الممكن تحسين وضع هؤلاء الأشخاص، غير أن المشكلة الرئيسية في الوقت الحالي هي قلة عدد موظفي السجون. |
The process of developing a problem tree starts with a statement about the main problem to be investigated, that is, the core or central problem. | UN | وتبدأ عملية وضع شجرة للمشاكل بتوضيح المشكلة الرئيسية التي يُراد التحقق منها، أي المشكلة الرئيسية أو المركزية. |
This major problem of reintegrating technical staff from both communities is common in most sectors. | UN | وتواجه معظم القطاعات هذه المشكلة الرئيسية المتمثلة في إعادة الموظفين التقنيين من كلتا الطائفتين إلى وظائفهم. |
Despite all of this support, poverty is still the major problem in many countries in our continent. | UN | ورغم كل هذا الدعم، ما زال الفقر يشكل المشكلة الرئيسية في العديد من البلدان في قارتنا. |
The major problem in establishing it is the availability of digitized maps. | UN | وتكمن المشكلة الرئيسية في وضعه في توافر الخرائط المرقمنة. |
In most poor countries, the main issue is not unemployment and the lack of jobs, but the lack of decent work. | UN | وفي معظم البلدان الفقيرة، لا تكمن المشكلة الرئيسية في البطالة وانعدام فرص العمل، وإنما في عدم وجود عمل لائق. |
The principal problem, in her experience, was the lack of effective application of laws and remedies. | UN | ومن واقع خبرتها تتمثل المشكلة الرئيسية في عدم التطبيق الفعال للقوانين وسبل الانتصاف. |
Here, the key problem was the lack of proper information collection and dissemination. | UN | وهنا، تتمثل المشكلة الرئيسية في عدم جمع المعلومات ونشرها بشكل صحيح. |
8. At the same time, the report emphasizes the core problem of the financial viability of UNCDF. | UN | 8 - وفي الوقت نفسه، يؤكد التقرير على المشكلة الرئيسية المتمثلة في الجدوى المالية للصندوق. |
In adopting the Millennium Declaration, 189 Member States took the decisive step to address the fundamental problem of unequal global development. | UN | فلدى اعتماد إعلان الألفية، اتخذت 189 دولة عضوا الخطوة الحاسمة لمعالجة المشكلة الرئيسية المتمثلة في التنمية العالمية غير المتكافئة. |
The dimensions of this basic problem are many and interdependent. | UN | وأبعاد هذه المشكلة الرئيسية كثيرة ومترابطة. |
The primary problem faced by girls, in terms of participation to educational processes, is the low schooling rates. | UN | ويعد انخفاض معدلات التعليم المشكلة الرئيسية التي تواجه الفتيات من حيث المشاركة في العمليات التعليمية. |
The key issue was lack of diversification in terms of structure and destination. | UN | وكانت المشكلة الرئيسية هي عدم التنوع فيما يتعلق بهيكل الصادرات ومقصدها. |
5. A major issue since ratification of the Convention had to do with laws which ran counter to the spirit of the Convention. | UN | 5 - وقد كانت المشكلة الرئيسية منذ التصديق عل الاتفاقية هي مشكلة القوانين التي تتعارض مع ررح الاتفاقية. |
The main problems in this area stem from a lack of sufficient State resources. | UN | وتنبع المشكلة الرئيسية في هذا المجال من الافتقار إلى موارد حكومية كافية. |
Related to this matter, the view was stated that one of the major problems for the Joint Inspection Unit was the absence of follow-up on its reports. | UN | وفيما يتصل بهذا أعرب عن رأي يفيد أن المشكلة الرئيسية بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة هي عدم وجود متابعة للتقارير. |