ويكيبيديا

    "المشورة إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advise the General Assembly
        
    • advice to the General Assembly
        
    • advise the Assembly
        
    • advising the General Assembly
        
    (j) To advise the General Assembly on the overall effectiveness of risk management procedures after consulting with management; UN (ي) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لإجراءات إدارة المخاطر، بعد التشاور مع الإدارة؛
    The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    92. In view of those circumstances, the time had perhaps come to establish an independent entity to review the measures needed for human resources management reform and advise the General Assembly accordingly. UN 92 - وفي ضوء تلك الظروف، ربما يكون الوقت قد حان لإنشاء كيان مستقل لاستعراض التدابير اللازمة لإصلاح إدارة الموارد البشرية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة بناء على ذلك.
    An important role of the Peacebuilding Commission is to provide advice to the General Assembly and the Security Council. UN ومن الأدوار الهامة للجنة بناء السلام، إسداء المشورة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    (i) General Assembly: substantive servicing of meetings: background information and advice to the General Assembly and its various bodies on peacekeeping issues; UN ' 1` الجمعية العامة: تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم المعلومات الأساسية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة ومختلف هيئاتها بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام؛
    He asked the Chairman to advise the Assembly not to fall into the error of debating imagined aggression when the relevant bodies of the Organization had not determined whether such aggression existed. UN وطلب إلى الرئيس إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بعدم الوقوع في خطأ مناقشة عدوان خيالي بينما لم تحدد الهيئات المختصة في المنظمة ما إذا كان هذا العدوان قد وقع.
    He noted that the role of the Committee, as defined in rule 160 of the rules of procedure, was confined to advising the General Assembly. UN ولاحظ أن دور اللجنة، على النحو المبين في المادة ١٦٠ من النظام الداخلي، يقتصر على إسداء المشورة إلى الجمعية العامة.
    OIOS is taking steps to draw attention to this weakness in its funding, expecting that, when established, the oversight committee will advise the General Assembly on this issue. UN ويتخذ المكتب خطوات من أجل توجيه الانتباه إلى هذا الضعف في تمويله، ويتوقع أن تقدم لجنة الرقابة، عند إنشائها، المشورة إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    (c) To advise the General Assembly on progress made to enhance the compliance of management with internal and external audit recommendations; UN (ج) تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في سبيل تحسين امتثال الإدارة لتوصيات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات؛
    (i) To advise the General Assembly on the effectiveness of the Office of Internal Oversight Services; UN (ط) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (k) To advise the General Assembly on the overall effectiveness of the system of internal control, including financial, operational and compliance controls; UN (ك) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لنظام الضوابط الداخلية، بما في ذلك الضوابط المالية والتشغيلية وضوابط الامتثال؛
    (a) To advise the General Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    (a) To advise the General Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    The Committee shall also advise the General Assembly on the assessments to be fixed for new Members, on appeals by Members for a change of assessments and on the action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. XVII. SUBSIDIARY ORGANS OF THE UN وتتولى اللجنة أيضا إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الأنصبة التي ينبغي تقريرها على الأعضاء الجُدد. وبشأن طلب الأعضاء تغيير الأنصبة المقررة عليهم، وبشأن التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    59. In line with its terms of reference, the Committee will continue its focus on the implementation of enterprise risk management and the internal control framework and to advise the General Assembly accordingly. UN 59 - وستواصل اللجنة، تمشياً مع اختصاصاتها، التركيز على تنفيذ إطار إدارة مخاطر المؤسسة والرقابة الداخلية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it; UN (ب) تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن أي مسائل محالة إليها تتعلق بالإدارة والميزانية؛
    33. Under the Financial Regulations and Rules, it was fully within the purview of the Board of Auditors to advise the General Assembly on the integrity of the audited financial statements of the United Nations. UN 33 - وأضاف قائلاً إن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع بموجب النظام المالي والقواعد المالية كلية ضمن اختصاص مجلس مراجعة الحسابات.
    (i) General Assembly: substantive servicing of meetings: background information and advice to the General Assembly and its various bodies on peacekeeping issues; UN ' 1` الجمعية العامة: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم المعلومات الأساسية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة ومختلف هيئاتها بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام؛
    (i) General Assembly: substantive servicing of meetings: background information and advice to the General Assembly and its various bodies on peacekeeping issues; UN ' 1` الجمعية العامة: تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم معلومات أساسية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة وهيئاتها المختلفة فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام؛
    Providing advice to the General Assembly on the integrity of the audited financial statements of the United Nations is fully within the purview of the Board, as per article VII of the Financial Regulations and Rules. UN ذلك أن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع كلية ضمن اختصاص المجلس، وذلك بموجب الفصل السابع من النظام المالي والقواعد المالية.
    I have the honour to refer to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly which provides that the Committee on Contributions shall advise the Assembly with regard to the application of Article 19 of the Charter of the United Nations. UN أتشرف بالإشارة إلى المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص على أن تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Consequently, the Authority should be the lead institution in advising the General Assembly on technical and scientific matters, so that the Assembly can fulfil its central role in the preservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond the jurisdiction of national borders. UN ونتيجة لذلك، ينبغي أن تكون السلطة هي المؤسسة الرئيسية لتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن المسائل التقنية والعلمية بحيث تتمكن الجمعية من الاضطلاع بدورها المحوري في الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد