ويكيبيديا

    "المشورة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic advice
        
    • strategy advice
        
    • strategic advisory
        
    Visits to 4 field operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بأربع زيارات ميدانية لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    strategic advice on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    The Office also provided strategic advice to the Fund on their partnerships-building with the United Nations system, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP. UN ويسدي المكتب أيضا المشورة الاستراتيجية للصندوق بشأن إقامة شراكاته مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الشراكات مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Audit Advisory Committee strategic advice in 2008 UN المشورة الاستراتيجية للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2008
    This decrease was due in part to a shift in programmatic priorities, with offices gradually moving away from providing procurement services to delivering strategic advice as envisaged in the strategic plan. UN ويعزى هذا الانخفاض جزئيا إلى تحول في الأولويات البرنامجية، حيث أخذت المكاتب تبتعد تدريجيا عن تقديم خدمات المشتريات إلى إسداء المشورة الاستراتيجية على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية.
    Audit Advisory Committee strategic advice in 2009 UN المشورة الاستراتيجية المقدمة من اللجنة الاستشارية عام 2009
    The Committee trusts that the strategic advice and recommendations provided to UNFPA management in 2009 contribute to developing and sustaining the appropriate oversight and accountability framework along with the necessary supporting systems and implementing practices. UN وهي تعرب عن ثقتها في أن المشورة الاستراتيجية والتوصيات المقدمة إلى إدارة الصندوق في عام 2009 تساهم في تطوير وإدامة إطار الرقابة والمساءلة الملائم إلى جانب النظم الداعمة وممارسات التنفيذ اللازمة.
    It would provide strategic advice and capacity-building support to national security institutions, including the military and the police. UN وسيقدم هذا القسم المشورة الاستراتيجية والدعم في مجال بناء القدرات للمؤسسات الأمنية الوطنية، بما فيها الجيش والشرطة.
    Acknowledging further the excellent work of the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) in providing strategic advice and in reviewing projects, UN وإذ تسلّم كذلك بالدور القيم الذي ينهض به الفريق الاستشاري العلمي والتقني في توفير المشورة الاستراتيجية وفي استعراض المشاريع،
    This position is required to provide the Special Representative and UNAMI leadership with strategic advice on matters related to conduct and discipline in the Mission. UN وهذه الوظيفة لازمة كي توفر للممثل الخاص وقيادة البعثة المشورة الاستراتيجية فيما يتعلق بشؤون السلوك والانضباط في البعثة.
    5 mission by senior Field Budget and Finance Division management to provide strategic advice on budget and financial issues UN قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية
    :: strategic advice on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة
    The Office provided strategic advice on the involvement of the private sector at the event and assisted in creating a suitable financial mechanism to transfer the funds. UN وقدم المكتب المشورة الاستراتيجية بشأن إشراك القطاع الخاص في المناسبة كما ساعد في إنشاء آلية مالية مناسبة لنقل الأموال.
    :: strategic advice for effective lobbying and contributions to human rights standard setting; UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية فيما يتعلق بالتأثير الفعال والمساهمة في وضع معايير حقوق الإنسان؛
    :: strategic advice on statistical policy and priorities; UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات والأولويات الإحصائية؛
    :: Quality and frequency of strategic advice provided to the Chief Prosecutor and the Deputy Prosecutors UN :: توعية وتواتر المشورة الاستراتيجية المقدمة إلى رئيس المدعين العامين ونائبي المدعي العام
    :: Quality and frequency of strategic advice provided to the Chief Prosecutor and the Deputy Prosecutors UN :: توعية وتواتر المشورة الاستراتيجية المقدمة إلى رئيس المدعين العامين ونائبي المدعي العام
    At the same time, the Unit will provide strategic advice on and raise awareness of security sector governance. UN وفي الوقت نفسه، ستقوم الوحدة بتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن إدارة قطاع الأمن وبالتوعية به.
    Direct strategic advice was provided to 38 delegated human resources management functions UN جرى تقديم المشورة الاستراتيجية المباشرة إلى 38 من المهام المفوضة لإدارة الموارد البشرية
    :: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of national priority programmes and commitments undertaken at the Tokyo Conference UN :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمر طوكيو
    Direct strategic advisory, performance measurement and monitoring of all 72 delegated human resources management authorities for field operations UN إسداء المشورة الاستراتيجية المباشرة وقياس أداء جميع مهام إدارة الموارد البشرية الـ 72 المفوضة للعمليات الميدانية ورصدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد