ويكيبيديا

    "المشورة التقنية والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical advice and training
        
    FAO continued to provide technical advice and training to the Ministry of Agriculture and other partners in the areas of agriculture and food security. UN وواصلت الفاو تقديم المشورة التقنية والتدريب إلى وزارة الزراعة والشركاء الآخرين في مجالات الزراعة والأمن الغذائي.
    technical advice and training of national army focal points to support the effective functioning of the army's child protection unit UN :: توفير المشورة التقنية والتدريب لجهات التنسيق في الجيش الوطني لدعم الأداء الفعال لوحدة حماية الطفل في الجيش
    technical advice and training in Côte d'Ivoire have already resulted in the confirmation of nationality for thousands of stateless people. UN وأفضت المشورة التقنية والتدريب في كوت ديفوار بالفعل إلى تأكيد جنسية آلاف الأشخاص عديمي الجنسية.
    technical advice and training for the Federal Government of Somalia to support the effective functioning of the independent national human rights institution and the Puntland human rights defender's office UN :: تقديم المشورة التقنية والتدريب لحكومة الصومال الاتحادية لدعم الأداء الفعال للمؤسسة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، ومكتب المدافع عن حقوق الإنسان في بونتلاند
    The expert is responsible for providing technical advice and training with respect to the fight against illicit drug trafficking and transnational organized crime and for supporting regional efforts aimed at combating these threats. UN ويتولى الخبير المسؤولية عن تقديم المشورة التقنية والتدريب في ما يتعلق بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعن دعم الجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة هذا المخاطر.
    The Human Rights Office will continue to provide technical advice and training to the Human Rights Committee of the Council of Representatives, and maintain close working relationships with the Committee and other relevant bodies. UN وسيواصل مكتب حقوق الإنسان تقديم المشورة التقنية والتدريب للجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمجلس النواب، وسيقيم علاقات عمل وثيقة مع اللجنة ومع الهيئات الأخرى ذات الصلة.
    :: technical advice and training for the Federal Government of Somalia and other national actors on the implementation of an action plan for the establishment of an oversight mechanism UN :: تقديم المشورة التقنية والتدريب إلى حكومة الصومال الاتحادية وغيرها من الأطراف الفاعلة على الصعيد الوطني بشأن تنفيذ خطة عمل تهدف لإنشاء آلية للرقابة
    :: technical advice and training for the Federal Government of Somalia to support the implementation of the legislation on the establishment of an independent national human rights institution UN :: تقديم المشورة التقنية والتدريب إلى حكومة الصومال الاتحادية لدعم تنفيذ التشريعات المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان
    UNMISS provided technical advice and training to the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and the National Assembly to support the Government's programme of accession to human rights treaties. UN وقد قدّمت البعثة المشورة التقنية والتدريب إلى وزارة العدل ووزارة الخارجية والجمعية الوطنية لدعم برنامج الحكومة الهادف للانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان.
    The United Nations, in coordination with AIHRC, will provide technical advice and training to focal points within these ministries. UN وتقوم الأمم المتحدة بالتنسيق مع لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وسوف توفر المشورة التقنية والتدريب لجهات التنسيق داخل هذه الوزارات.
    Activities targeting the environment and food security under the next HDI phase will continue to provide technical advice and training to communities in these sectors. UN وستواصل الأنشطة التي تستهدف البيئة والأمن الغذائي في إطار المرحلة التالية من مبادرة التنمية البشرية تقديم المشورة التقنية والتدريب إلى المجتمعات المحلية في هذه القطاعات.
    Myanmar's Ministry of Agriculture and Irrigation had launched an Integrated Rural Development Pilot Programme (IRDPP) to provide technical advice and training to farmers. UN وباشرت وزارة الزراعة والريّ في ميانمار برنامجاً رائداً للتنمية الريفية المتكاملة يهدف إلى تقديم المشورة التقنية والتدريب إلى المزارعين.
    In Central America, the Office on Drugs and Crime provides technical advice and training to Governments and non-governmental organizations to improve the planning and implementation of drug abuse prevention programmes. UN وفي أمريكا الوسطى، يقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة المشورة التقنية والتدريب إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل تحسين تخطيط وتنفيذ برامج منع تعاطي المخدرات.
    It is also providing technical advice and training to women entrepreneurs of Africa and in countries with economies in transition in business start-up operations, particularly in the food-processing, textile and garment industries. UN كما توفر المشورة التقنية والتدريب لمنظﱢمات المشاريع في أفريقيا وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية في عمليات بدء تشغيل اﻷعمال التجارية، ولا سيما في صناعات تجهيز اﻷغذية والمنسوجات والملابس.
    In Timor-Leste, technical advice and training were provided to government officials and civil society organizations to strengthen national institutions and promote transitional justice. UN وفي تيمور - ليشتي، قُدمت المشورة التقنية والتدريب لمسؤولي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني لتدعيم المؤسسات الوطنية وتعزيز العدالة الانتقالية.
    29. Before the outbreak of violence in December 2013, UNMISS provided technical advice and training to the National Legislative Assembly and the Ministry of Justice in support of the Government's programme of accession to human rights treaties. UN 29 - وقبل اندلاع أعمال العنف في كانون الأول/ديسمبر 2013، قدمت البعثة المشورة التقنية والتدريب إلى الجمعية التشريعية الوطنية ووزارة العدل من أجل دعم برنامج الحكومة الرامي إلى الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان.
    24. In parallel with efforts to strengthen national torture prevention measures and the work of its own prison support programme, OHCHR has provided technical advice and training to the ProsecutorGeneral and his staff to support his responsibilities under article 509 of the Penal Procedure Code to conduct prison inspections. UN 24- قدمت المفوضية، موازاةً مع الجهود المبذولة لتعزيز تدابير منع التعذيب وعملها في نطاق البرنامج الخاص بها الداعم للسجون، المشورة التقنية والتدريب للمدعي العام وموظفيه دعماً لمسؤولياتهم التي تقضي بها المادة 509 من مدونة الإجراءات الجنائية المتعلقة بتفتيش السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد