For the purposes of the present report, it suffices to give a brief characterization of each of these three sources from the perspective of the topic under consideration. | UN | ويكفي لأغراض هذا التقرير أن يُقدّم وصف موجز لكل من هذه المصادر الثلاثة من منظور الموضوع قيد النظر. |
This section shows the main features and recent evolution of each one of these three sources. | UN | ويبيِّن هذا الفرع السمات الرئيسية لكل مصدر من هذه المصادر الثلاثة والتطورات التي شهدتها هذه المصادر في الفترة الأخيرة. |
All three sources indicated that the security situation throughout the reporting period remained calm. | UN | وأفادت هذه المصادر الثلاثة جميعا بأن الحالة الأمنية ظلت مستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The harmonized budget format provides an opportunity for Member States to see the interlinkage between these three sources of core funding in supporting the UN-HABITAT proposed work programme. | UN | ويوفر الشكل المنسق للميزانية فرصة سانحة للدول الأعضاء لترى عمليات الترابط بين هذه المصادر الثلاثة للتمويل الأساسي في دعم برنامج العمل المقترح لموئل الأمم المتحدة. |
Combining the three source countries translates into an overall reduction of 22 per cent of the area under coca cultivation between 1999 and 2002. | UN | وبلغت نسبة الانخفاض العام في المناطق المزروعة بشجيرة الكوكا في البلدان المصادر الثلاثة مجتمعةً 22 في المائة بين عام 1999 وعام 2002. |
This approach would also provide a first try at systematically identifying all three sources of information on technologies, on a sector-by-sector basis; | UN | وهذا النهج أيضا محاولة أولى في التحديد المنهجي لجميع المصادر الثلاثة للمعلومات عن التكنولوجيات، حسب كل قطاع؛ |
81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates. | UN | ٨١ - وتختلف معدلات نمو المصادر الثلاثة التي يتألف منها إنفاق الوكالات. |
The information provided by those three sources certainly underlined the importance of the policies and strategies needed for the effective conduct of the information activities of the United Nations. | UN | وبالتأكيد، أبرزت المعلومات التي قدمتها هذه المصادر الثلاثة أهمية السياسات والاستراتيجيات المطلوبة من أجل تسيير أنشطة الاعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة بصورة فعالة. |
No further cash budgetary savings have been retained since 1989, however, and the level of uncollected assessments has increased to such an extent that the combined cash from all three sources was insufficient to cover it at the end of 1993. | UN | غير أنه لم يتم استبقاء أية وفورات نقدية أخرى في الميزانية منذ عام ١٩٨٩، وازداد مستوى اﻷنصبة غير المحصلة لدرجة أن اﻷموال النقدية المجمعة من هذه المصادر الثلاثة جميعها لم تكن كافية لتغطيتها في نهاية عام ١٩٩٣. |
Please provide information on reported inconsistencies between these three sources of law in relation to marital property that reinforce discrimination against women. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التناقضات التي وردت في التقرير بين هذه المصادر الثلاثة للقانون فيما يتعلق بالملكية الزوجية التي تعزز التمييز ضد المرأة. |
2. In October 2013, the Bureau decided to use the following three sources as a basis for the present report: | UN | 2 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قرر المكتب أن يستخدم المصادر الثلاثة التالية أساساً لهذا التقرير: |
It draws on three sources: | UN | وهي تستند إلى المصادر الثلاثة التالية: |
The approved budget and the additional expenditures are expected to be funded from three sources as shown below: | UN | 10- يُتوقع أن تمول الميزانية المعتمدة والمصروفات الإضافية من المصادر الثلاثة المبينة أدناه: |
Comparison of the three sources of mortality data | UN | مقارنة المصادر الثلاثة لبيانات الوفيات |
In 2002, total expenditures from all three sources had amounted to $21.8 million, of which 70 per cent came from trust funds. | UN | وفي عام 2002، بلغ مجموع ما أنفقته هذه المصادر الثلاثة مجتمعة 21.8 مليون دولار، ورد 70 في المائة منها من الصناديق الاستئمانية. |
The last three sources are voluntary; the last two, trust funds and counterpart contributions, are earmarked contributions. | UN | وتمول المصادر الثلاثة اﻷخيرة بالتبرعات؛ والمصدران اﻷخيران، الصناديق الاستئمانية والتبرعات المناظرة، يتألفان من تبرعات مخصصة الغرض. |
The value added of a national strategy is in merging best practice from these three sources in pursuit of better development outcomes: looking at statistical capacity-building through a development and management lens, and looking at development policy and optimal management practices through a statistical lens. | UN | والقيمة المضافة من الاستراتيجية الوطنية تتمثل في الدمج بين أفضل الممارسات المأخوذة من هذه المصادر الثلاثة سعيا لتحقيق نتائج إنمائية أفضل تتمثل في النظر إلى بناء القدرات الإحصائية بعدسة إنمائية وإدارية، والنظر إلى السياسة الإنمائية والممارسات الإدارية المثلى بعدسة إحصائية. |
UNCTAD technical cooperation activities are funded from three sources: (i) the Trust Funds financed by voluntary contributions of member States and multilateral organizations and institutions; (ii) the resources provided through the United Nations Regular Budget; and (iii) the resources of UNDP. | UN | 4- تموَّل أنشطة التعاون التقني للأونكتاد من المصادر الثلاثة التالية: `1` الصناديق الاستئمانية المموَّلة من تبرعات الدول الأعضاء والمنظمات المتعددة الأطراف والمؤسسات؛ `2` الموارد المقدمة من خلال الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ و`3` موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
By 1996 the top three source areas were Asia (40.8 per cent), the United Kingdom and Ireland (17.0) and the Pacific (10.1). | UN | وبحلول عام 1996، كانت المصادر الثلاثة الأولى هي آسيا (40.8 في المائة) والمملكة المتحدة وآيرلندا (17 في المائة) والمحيط الهادئ (10.1 في المائة). |
For the 10 years to 1996 the top three source areas were Asia (39.1 per cent), Europe (23.0 per cent) and the Pacific (including Australia) (26.0 per cent). | UN | ففي السنوات العشر حتى عام 1996، كانت المصادر الثلاثة الأولى هي آسيا (39.1 في المائة) وأوروبا (23.0 في المائة) والمحيط الهادئ (بما في ذلك أستراليا) (26.0 في المائة). |
For the 10 years to 1996 the top three source areas were Asia (39.1 per cent), Europe (23.0 per cent) and the Pacific (including Australia) (26.0 per cent). | UN | ففي السنوات العشر حتى عام 1996، كانت المصادر الثلاثة الأولى هي آسيا (39.1 في المائة) وأوروبا (23.0 في المائة) والمحيط الهادئ (بما في ذلك أستراليا) (26.0 في المائة). |