Through the Global Threat Reduction Initiative, the Philippines also works closely with Australia, the United States and our fellow Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) members in securing radioactive sources in the region. | UN | وتعمل الفلبين أيضا، من خلال مبادرة الحد من التهديدات العالمية، بشكل وثيق مع أستراليا والولايات المتحدة وزملائنا الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تأمين المصادر المشعة في المنطقة. |
At the same time, the regulatory framework governing the use and application of radioactive sources in Pakistan has evolved over time, culminating in the establishment of the Pakistan Nuclear Regulatory Authority in 2001. | UN | وفي الوقت نفسه، تطورت الضوابط المنظمة لاستخدام وتطبيق المصادر المشعة في باكستان مع الزمن إلى أن توجت بإنشاء الهيئة الباكستانية للرقابة النووية في عام 2001. |
Canada also supports efforts underway at the IAEA to develop guidelines for the Import and Export of radioactive sources in accordance with Code of Conduct. | UN | كما تدعم كندا الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العمل على وضع مبادئ توجيهية لاستيراد وتصدير المصادر المشعة في إطار مدونة السلوك. |
It is worth noting that participants in the International Conference on Security of Radioactive Sources, held in Vienna last March, agreed on the importance of the security of radioactive sources in the context of the fight against nuclear terrorism. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المشاركين في المؤتمر الدولي لأمن المصادر المشعة، الذي عُقد في فيينا في آذار/مارس الماضي، اتفقوا على أهمية أمن المصادر المشعة في إطار مكافحة الإرهاب النووي. |
We commit ourselves to employing high standards that reduce the vulnerability of radioactive sources to acquisition by terrorists. | UN | ونحن نلتزم بتطبيق معايير صارمة لمنع وقوع المصادر المشعة في يد الإرهابيين. |
Its Da Lat research reactor had converted from highly enriched to low-enriched uranium in 2011 and repatriated spent highly enriched fuel to the Russian Federation in 2013, and it had recently signed a letter of intent with IAEA and the Republic of Korea to implement a pilot project for radioactive source location tracking in Viet Nam. | UN | واسترسل قائلا إن البلد حوّل في عام 2011 مفاعله البحثي في دالات من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب ورحل في عام 2013 وقودا مستهلكا عالي التخصيب إلى الاتحاد الروسي ووقع مؤخرا خطاب نوايا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا من أجل تنفيذ مشروع تجريبي لتعقب مواقع المصادر المشعة في فييت نام. |
States parties welcomed the adoption by the IAEA Board of Governors and General Conference of the revised Code of Conduct on the Safety and Security of radioactive sources in September 2003. | UN | ورحبت الدول الأطراف بقيام مجلس إدارة الوكالة والمؤتمر العام باعتماد مدونة قواعد السلوك المنقحة بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة في أيلول/سبتمبر 2003. |
These activities include the reinforcement of various capacities and systems; the launch of a Nuclear and Radiological Security Support Plan under the umbrella of the International Atomic Energy Agency; the development of new legislation to boost control and increase the traceability of radioactive sources in Chile and increase inspections, as part of an improvement in the culture of safety and security through established plans. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تعزيز مختلف القدرات والنظم؛ وإطلاق خطة لدعم الأمن النووي والإشعاعي في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ووضع تشريعات جديدة لتعزيز الرقابة وزيادة إمكانية تعقب المصادر المشعة في شيلي وزيادة وتيرة عمليات التفتيش، في إطار تحسين ثقافة السلامة والأمن من خلال الخطط المقررة. |
6. With regard to coordination with IAEA on a code of conduct on the safety and security of radioactive sources in Iraq, Iraq has set up an agency responsible for identifying radioactive sources in Iraq and guaranteeing their security, namely, the Iraqi Radioactive Sources Regulatory Authority. | UN | 6 - بخصوص التنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول مدونة سلوك السلامة وأمن المصادر المشعة في العراق، فقد أنشأ العراق هيئة تُعنى بتحديد وتأمين المصادر المشعة في العراق وهي الهيئة العراقية المسيطرة على المصادر المشعة. |
6. With regard to coordination with IAEA on a code of conduct on the safety and security of radioactive sources in Iraq, Iraq has set up an agency responsible for identifying radioactive sources in Iraq and guaranteeing their security, namely, the Iraqi Radioactive Sources Regulatory Authority. | UN | 6 - بخصوص التنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول مدونة سلوك السلامة وأمن المصادر المشعة في العراق، فقد أنشأ العراق هيئة تُعنى بتحديد وتأمين المصادر المشعة في العراق وهي الهيئة العراقية المسيطرة على المصادر المشعة. |
6. With regard to coordination with IAEA on a code of conduct on the safety and security of radioactive sources in Iraq, Iraq has set up an agency responsible for identifying radioactive sources in Iraq and guaranteeing their security, namely, the Iraqi Radioactive Sources Regulatory Authority. | UN | 6 - بخصوص التنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول مدونة سلوك السلامة وأمن المصادر المشعة في العراق، فقد أنشأ العراق هيئة تُعنى بتحديد وتأمين المصادر المشعة في العراق وهي الهيئة العراقية المسيطرة على المصادر المشعة. |
Within the limits and conditions governing the issuance of licences for the use of radioactive sources in industry, the Ministry of Energy and Mines, through the Department of Energy, considers it a prerequisite that training be provided to those responsible for radiological protection and to occupationally exposed workers. This is achieved through an annual radiological protection course. | UN | في مراعاة للقيود والشروط التي تحكم إصدار التراخيص لاستخدام المصادر المشعة في قطاع الصناعة، تسجل وزارة الطاقة والمعادن، عن طريق الإدارة العامة للطاقة، أنه لا غنى عن تدريب الأفراد المسؤولين عن الحماية من الإشعاعات والعاملين المعرضين لخطر الإشعاع من خلال توفير دورة تدريبية سنوية لهم بشأن الحماية من الإشعاعات. |
:: In connection with the preparatory phase of this programme, Paraguay hosted a regional seminar in October 2003 entitled Handling, Detection and Control of radioactive sources in Border Areas with a view to training front-line officials -- mainly customs agents -- to familiarize themselves with the instruments of detection, some of which were donated by IAEA. | UN | :: وفيما يتعلق بالمرحلة التحضيرية من هذا البرنامج، استضافت باراغواي حلقة دراسية إقليمية في تشرين الأول/أكتوبر 2003، انعقدت تحت عنوان " مناولة المصادر المشعة في المناطق الحدودية والكشف عنها ورقابتها " ، وتهدف إلى تدريب المسؤولين العاملين في خط المواجهة - موظفو الجمارك بالدرجة الأولى - على التعرف عن كثب على أدوات الكشف التي قُدِّم بعضها على سبيل المنحة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
19. The Conference endorses efforts to combat nuclear terrorism such as implementing the IAEA's Nuclear Security Action Plan, supporting the revised Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, and accelerating efforts to improve regulatory control of radioactive sources in more than 90 member States of the IAEA. | UN | 19 - ويؤيد المؤتمر الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي، من قبيل تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بالأمن النووي، ودعم مدونة قواعد السلوك المنقحة المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها، والتعجيل بالجهود الهادفة إلى تحسين الضوابط الخاصة بمراقبة المصادر المشعة في أكثر من 90 دولة عضوا في الوكالة الدولية. |
46. All States should undertake efforts to combat nuclear terrorism, such as implementing the IAEA's Nuclear Security Action Plan, supporting the revised Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, and accelerating efforts to improve regulatory control of radioactive sources in more than 90 member States of the IAEA. | UN | 46 - وينبغي لجميع الدول أن تبذل الجهود لمكافحة الإرهاب النووي من قبيل تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بالأمن النووي ودعم مدونة قواعد السلوك المنقحة المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها والتعجيل بالجهود الهادفة إلى تحسين الضوابط الخاصة بمراقبة المصادر المشعة في أكثر من 90 دولة عضوا في الوكالة الدولية. |
We have decided to undertake the following actions to reinforce and complement IAEA activities, as well as to ensure the unavailability of radioactive sources to terrorists. | UN | ولقد قررنا اتخاذ الإجراءات التالية لتعزيز ومساندة أنشطة الوكالة، ولوضع المصادر المشعة في منأى عن الإرهابيين. |
26. In accordance with the Radiological Protection Act 1991 (Ionizing Radiation) Order, Statutory Instrument No. 125 of 2000, an application for a licence to import and/or export a radioactive source must be made to RPII not later than one month before the proposed commencement of the practice concerned. | UN | 26 - وفقا لقانون الحماية من الإشعاع لعام 1991 (الإشعاع المؤين)، الصك القانوني رقم 125 لعام 2000، ينبغي تقديم طلب إلى المعهد الأيرلندي للوقاية من الإشعاع للحصول على ترخيص باستيراد و/أو تصدير المصادر المشعة في موعد لا يتجاوز شهرا واحدا قبل البدء المقترح للعملية المعنية. |