ويكيبيديا

    "المصادر تقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sources say
        
    • say the
        
    But Sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child. Open Subtitles لكن المصادر تقول أن الفتى قد ظهر مبكراً اليوم فى قسم شرطة منتصف البلدة و عرف نفسه بوضوح كأصغر أبناء عائلة وارن
    He's back with his group. Sources say he's doing better. Open Subtitles لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن
    Sources say only Spain and Denmark's nominations are outstanding. Open Subtitles المصادر تقول ان فقط مرشحي الدنمارك واسبانيا مميزين
    [Sources say THAT THE DAUGHTER COULD HAVE ALSO BEEN ASSAULTED AT THE TIME.] Open Subtitles هناك المصادر تقول ربما ابنتها قد تكون تعرضت للأعتداء حينها.
    No official statement has come from the Royal Family, but Sources say they are devastated by the princess's sudden and tragic death. Open Subtitles ليس هنالك بيان رسمي من العائلة الملكية ولكن المصادر تقول بأنهم منهارون جراء موت الأميرة المفاجيء والشنيع
    But Sources say the driver shot three clerks this morning... - ...inside of a-- Open Subtitles لكن المصادر تقول أن السائق قتل ثلاث عمال صباح اليوم داخل متجرٍ.
    Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher. Open Subtitles المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة
    Sources say that the man talking on thephone has committed themurder. Open Subtitles المصادر تقول بأن الرجل الذي يتحدث في حجرة الهاتف إرتكب الجريمة
    The number of fatalities is unknown, but Sources say there might have been as many as 20 terrorists inside the building, and there are no survivors among them. Open Subtitles تم إنقاذهما بنجاح عدد القتلى غير معروف ولكن المصادر تقول أنه ربما
    Your son's relationship with Melanie Carmichael... Sources say they're engaged. Open Subtitles علاقة ابنك مع ميلاني كارمايكل... .. المصادر تقول انهم مخطوبين هل لديكِ تعليق؟
    Sources say Pavleck was coaching Townsend free of charge as her single mother could not afford the expenses associated with an elite training program. Open Subtitles المصادر تقول بأن بافليك دربت تاونسيند بدون مقابل حيث أم تاونسيند لا تستطيع أن تغطي نفاقات التدريب مع فريق يضم نخبة من المدربين و البرامج الإستعدادية‫.
    Sources say that doctors are continuing to work on Jerry Grant. Open Subtitles المصادر تقول أن الأطباء يُواصلون العمل على حالة (جيري غرانت)
    Sources say he was shot in the head at close range. Homicide investigators have or leads to date. Open Subtitles "المصادر تقول بأنّه أردي برأسه على مقربة." "محققّون جرائم القتل همّوا بالتحقق من حينها."
    Sources say Alison Hawthorne Open Subtitles المصادر تقول بأن حملة (أليسون هوثورن برايس مايورال
    But Sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child. Open Subtitles لكن المصادر تقول أن الصبى ظهر باكراً اليوم بقسم شرطة منتصف المدينة و عرف نفسه كأصغر أفراد عائلة (وارن)
    Now Sources say General Shepherd fled the GSC after assisting the terrorist cell that attacked its regional headquarters, going as... Open Subtitles الآن بعض المصادر تقول" "(أن العقيد (شيبرد) قد هرب من (جي إس سي "بعد مساعدة الخلية الإرهابية" التي هاجمت" "المقر الرئيسي
    Sources say they deny any affiliation whatso-" Open Subtitles المصادر تقول أنهم ينكرون أيعلاقةقد ...
    Sources say they believe the woman contracted... the rare but deadly Group'A"Streptococcus... Open Subtitles المصادر تقول بأنّهم يعتقدون الإمرأة تقلّصت... النادر لكن بشكل مميت مجموعة "أي" ستريبتوكوكوس...
    But Sources say he was the father. Open Subtitles لكن المصادر تقول انه الأب
    Sources say that this arm belongs to All-American football star Brady Jensen. Open Subtitles "المصادر تقول بأن الذراع" "تعود إلى نجم كرة القدم الأمريكية (بريدي جنسن)."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد