Distribution of greenhouse gases, such as CO2 and CH4, of sufficient quality to estimate regional sources and sinks | UN | توزيع غازات الدفيئة، من قبيل ثاني أكسيد الكربون والميثان، التي تكون على درجة كافية من الجودة لتقدير المصادر والمصارف الإقليمية |
The team concluded that Sweden has a comprehensive approach to climate change, including efforts to address all sources and sinks in inventories, projections, and policies and measures. | UN | وخلص الفريق الى أن السويد تتوخى نهجا شاملا في معالجة تغير المناخ، بما في ذلك الجهود الرامية الى التصدي لكافة المصادر والمصارف على صعيد ما تجريه من جرود واسقاطات وتتخذه من سياسات وتدابير. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be made using the spare rows and columns provided. | UN | وأي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف ينبغي إجراؤها باستخدام الصفوف والأعمدة الاحتياطية الموفرة. |
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under " Other " , if appropriate. | UN | وأيـة بيانـات تضاف إلى التفصيل الحالي لفئات المصادر والمصارف ينبغي إدراجها تحت خانة " Other " ، عند الاقتضاء. |
FCCC/TP/1997/5 Synthesis of information from national communications of Annex I Parties on sources and sinks in the land-use change and forestry sector | UN | FCCC/TP/1997/5 توليف للمعلومات التي وفرتها البلاغات الوطنية لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول عن المصادر والمصارف في مجال تغير استخدام اﻷراضي وقطاع الغابات |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but considered in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion, in order to avoid arbitrary interpretation of the exclusion of specific sources or sinks by a given Party. | UN | وينبغي للأطراف أن تبين بوضوح المصادر والمصارف غير الموضوعة في الاعتبار في قوائم الجرد الخاصة بها ولكنها موضوعة في الاعتبار في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ، وأن تشرح السبب في هذا الاستبعاد، من أجل تجنب التفسير التعسفي لاستبعاد مصادر أو مصارف محددة من جانب طرف معين. |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but included in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion. | UN | وينبغي للأطراف أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ بعين الاعتبار في قوائم الجرد، رغم أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
(a) Identify sources and sinks fully; | UN | (أ) تحديد المصادر والمصارف تحديداً كاملاً؛ |
Be comprehensive (Iceland, Pakistan, MISC.1; Norway, Singapore, MISC.5) and aim to include all major sources and sinks of GHGs and be rigorous in its scientific and methodological underpinning (Iceland, MISC.1; Norway, MISC.5); | UN | (ب) أن يكون شاملاً (آيسلندا، باكستان Misc.1؛ النرويج، سنغافورة، Misc.5) ويهدف إلى إدراج جميع المصادر والمصارف الرئيسية لانبعاثات غاز الدفيئة ويكون دقيقاً في أساسه العلمي والمنهجي (آيسلندا، Misc.1؛ النرويج Misc.5)؛ |
Overview of source and sink category emission estimates and trends | UN | م ت:3- لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under " Other " , if appropriate. | UN | كما ينبغي إدراج أي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف المعمول به تحت بند " البيانات الأخرى " إن اقتضى الأمر ذلك. |
Overview of source and sink category emission estimates and trends | UN | م ت:3 - لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |
Overview of source and sink category emission estimates and trends | UN | م ت:3- لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under " Other " , if appropriate. | UN | وأيـة بيانـات قد تضاف إلى التفصيل الحالي لفئات المصادر والمصارف ينبغي إدراجها تحت خانة " Other " ، عند الاقتضاء. |
Overview of source and sink category emission estimates and trends | UN | م ت:3- لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |