ويكيبيديا

    "المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sources and removals by sinks
        
    The latter responds to an invitation by the parties to the Kyoto Protocol to review and, if necessary, update supplementary methodologies for estimating anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use, land-use change and forestry activities. UN ويستجيب التقرير الثاني لدعوة من الأطراف في بروتوكول كيوتو ليَستعرض ويحدِّث، عند الاقتضاء، منهجيات إضافية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة ذات المنشأ البشري من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناتجة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    II. A training module under the team of technical experts training programme covering the technical analysis of data and information used by Parties in the estimation of anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest area changes UN ثانياً- وحدة تدريبية ضمن برنامج تدريب فريق الخبراء التقنيين تغطي التحليل التقني للبيانات والمعلومات التي تستخدمها الأطراف لتقييم الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، ومخزونات الكربون في الغابات، وتغير مخزون الكربون في الغابات، وتغير المناطق الحرجية
    20. Once land is accounted for under Article 3, paragraphs 3 and 4, all anthropogenic greenhouse gas emissions by sources [and removals by sinks] on this land must be accounted for throughout subsequent and contiguous commitment periods. UN 20- بعد حساب الأراضي بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، يجب حساب جميع انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في هذه الأراضي طوال فترات الالتزام اللاحقة والمتتالية.
    19. The accounting of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, shall begin with the onset of the activity or the beginning of the commitment period, whichever comes later. UN 19- يبدأ حساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناتجة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 في مستهل النشاط أو بداية فترة الالتزام، مع اعتماد أبعد التاريخين.
    [The submission of the most recently required national inventory] [The measurement, reporting and verification of emissions by sources and removals by sinks]; UN (أ) [تقديم آخر ما طُلب من قوائم الجرد الوطنية] [قياس مستوى الانبعاثات والإبلاغ عنها والتحقق منها حسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع
    Comparable provisions for monitoring, reporting and verification of emissions by sources and removals by sinks; UN (ج) الأحكام القابلة للمقارنة في مجال رصد الانبعاثات من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع والإبلاغ عنها والتحقق منها؛
    (a) The extent to which the forest reference emission level and/or forest reference level maintains consistency with corresponding anthropogenic forest-related greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks as contained in the national greenhouse gas inventories; UN (أ) مدى اتساق المستوى المرجعي للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي للغابات مع ما يقابله من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، على النحو الوارد في القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة؛
    In the methodologies to account for emissions by sources and removals by sinks in the land-use, land-use change and forestry sector, no consideration shall be given to the simple presence of stocks of carbon in national reservoirs, in line with the provisions of Article 5.2 of the Kyoto Protocol, UN (و) في المنهجيات المتعلقة بتقديم بيانات عن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، لن يولى أي اعتبار لمجرد وجود أرصدة من الكربون في الخزانات الوطنية، تمشياً مع المادة 5-2 من بروتوكول كيوتو؛
    In the methodologies to account for emissions by sources and removals by sinks in the land-use, land-use change and forestry sector, no consideration shall be given to the simple presence of stocks of carbon, in line with the provisions of Article 5.2 of the Kyoto Protocol, UN (و) في المنهجيات المتعلقة بتقديم بيانات عن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، لن يولى أي اعتبار لمجرد وجود أرصدة من الكربون، تمشياً مع المادة 5-2 من بروتوكول كيوتو؛
    (a) bis [Developed country Parties shall have in place and maintain a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol by [2011];] UN (أ) مكرراً - [وتضع البلدان المتقدمة الأطراف وتديم نظاماً وطنياً لتقييم الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لجميع غازات الدفيئة غير الخاضعة لبرتوكول مونتريال، بحلول [عام 2011]؛]
    The following direct human-induced activities, other than afforestation, reforestation and deforestation, and their associated greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, shall be accounted for under Article 3.4 in the second and subsequent commitment periods: [revegetation], [forest management], [cropland management], and [grazing land management]. UN 6- تدرج بيانات بموجب المادة 3-4، في فترة الالتزام الثانية وفترات والالتزام اللاحقة، عن الأنشطة التالية التي يتسبب فيها الإنسان وما يرتبط بها من تغييرات في انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع غير التحريج وإعادة التحريج وإزالة الأحراج: [تجدد الغطاء النباتي]، [إدارة الأحراج] [إدارة الأراضي الصالحة للفلاحة] و [إدارة الأراضي الصالحة للرعي].
    2. Recognizes the need to develop capacities for measuring, reporting and verifying anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest-area changes resulting from the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; UN 2- يقر بضرورة تنمية القدرات للاضطلاع بأعمال القياس والإبلاغ والتحقق المتعلقة بالانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، وبمخزونات الكربون في الغابات، وتغير مخزون الكربون في الغابات، وتغير المناطق الحرجية نتيجة لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛
    2. Identify elements for the team of technical experts training programme covering aspects relating to the technical analysis of data and information used and reported in BURs by Parties in the estimation of anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest area changes UN 2- تحديد عناصر لبرنامج تدريب فريق الخبراء التقنيين تغطي الجوانب المتصلة بالتحليل التقني للبيانات والمعلومات المستخدمة والمبلغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين من جانب الأطراف لتقييم الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، ومخزونات الكربون في الغابات، وتغير مخزون الكربون في الغابات، وتغير المناطق الحرجية.
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في جملة أعمال، انعكاسات اختيار القياسات المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    4. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في جملة أعمال، انعكاسات اختيار القياسات المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في جملة أعمال، انعكاسات اختيار القياسات المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    (l) [ " Force majeure " means, for the purposes of this decision, extraordinary events or circumstances, defined as those events or circumstances whose occurrence or severity was beyond the control of, and not materially influenced by, a Party [and whose associated total annual greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks are a minimum of [X per cent][Y to 5 per cent] of the total national emissions included in the base year]. UN (ل) [ " القوة القاهرة " تعني، لأغراض هذا المقرر، أحداثاً أو ظروفاً غير عادية، وتعرَّف بأنها أحداث أو ظروف يخرج حدوثها أو شدتها عن سيطرة طرف من الأطراف، ولا يؤثر فيها هذا الطرف مادياً [ويبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة السنوية المرتبطة بها بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع حداً أدنى [قدره X في المائة] [يتراوح من 3 إلى 5 في المائة] من مجموع الانبعاثات الوطنية المندرجة في سنة الأساس].
    (l) [ " Force majeure " means, for the purposes of this decision, extraordinary events or circumstances, defined as those events or circumstances whose occurrence or severity was beyond the control of, and not materially influenced by, a Party [and whose associated total annual greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks are a minimum of [X per cent][Y to 5 per cent] of the total national emissions included in the base year]. UN (ل) [ " القوة القاهرة " تعني، لأغراض هذا المقرر، أحداثاً أو ظروفاً غير عادية، وتعرَّف بأنها أحداث أو ظروف يخرج حدوثها أو شدتها عن سيطرة طرف من الأطراف، ولا يؤثر فيها هذا الطرف مادياً [ويبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة السنوية المرتبطة بها بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع حداً أدنى [قدره X في المائة] [يتراوح من Y إلى 5 في المائة] من مجموع الانبعاثات الوطنية المندرجة في سنة الأساس].
    (l) [ " Force majeure " means, for the purposes of this decision, extraordinary events or circumstances, defined as those events or circumstances whose occurrence or severity was beyond the control of, and not materially influenced by, a Party [and whose associated total annual greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks are a minimum of [X per cent][Y to 5 per cent] of the total national emissions included in the base year]. UN (ل) [ " القوة القاهرة " تعني، لأغراض هذا المقرر، أحداثاً أو ظروفاً غير عادية، وتعرَّف بأنها أحداث أو ظروف يخرج حدوثها أو شدتها عن سيطرة طرف من الأطراف، ولا يؤثر فيها هذا الطرف مادياً [ويبلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة السنوية المرتبطة بها بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع حداً أدنى [قدره X في المائة] [يتراوح من Y إلى 5 في المائة] من مجموع الانبعاثات الوطنية المندرجة في سنة الأساس].
    (additional to 12 ter) [The quantitative limitations mentioned in paragraph [12 ter] for the accounting of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, in the commitment period shall not be applied if the baseline of the Party is not based on a projection.] UN (إضافة إلى 12 مكرراً ثانياً) [الحدود الكمية الواردة في الفقرة [12 مكرراً ثانياً] لحساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناتجة عن إدارة الغابات في إطار الفقرة 4 من المادة 3 في فترة الالتزام لا تنطبق إذا كان خط الأساس المتعلق بالطرف غير قائم على توقعات.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد