ويكيبيديا

    "المصارف وغيرها من المؤسسات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • banks and other financial institutions
        
    Close cooperation between national law enforcement authorities and private sector entities, such as banks and other financial institutions, was reported. UN وأبلغ عن تعاون وثيق بين سلطات إنفاذ القانون الوطنية وهيئات القطاع الخاص، مثل المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    The banks and other financial institutions apply the same financial or collateral criteria for all persons in providing loans. UN وتطبِّق المصارف وغيرها من المؤسسات المالية نفس المعايير المالية أو الرهون الضمنية لجميع الأشخاص عند تقديم القروض.
    The importance of discussing and developing means of cooperation with banks and of fostering further cooperation with other States with a view to better means of exchanging financial information held by banks and other financial institutions was also noted. UN كما أُثيرت أهمية مناقشة وتطوير وسائل التعاون مع المصارف وتشجيع المزيد من التعاون مع الدول الأخرى بغرض تحسين وسائل تبادل المعلومات المالية التي تحتفظ بها المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    Such rules should be international so as to ensure that banks and other financial institutions do not try to evade national requirements by shifting portfolios to offshore holdings. UN وينبغي أن تكون هذه القواعد دولية لكفالة عدم تهرب المصارف وغيرها من المؤسسات المالية من المقتضيات الوطنية بتحويل حافظات أوراقها المالية إلى حيازات خارجية.
    Furthermore, the 1267 Committee's list is distributed to banks and other financial institutions regulated by the Reserve Bank and are also available to institutions and government agencies via publicly available sources on the Internet. UN وعلاوة على هذا، توزع قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 على المصارف وغيرها من المؤسسات المالية التي ينظمها مصرف الاحتياطي، كما تتاح أيضاً للمؤسسات والوكالات الحكومية عن طريق المصادر المتاحة للجمهور على الإنترنت.
    Therefore, the Meeting recommended that consideration be given to the development of an international legal instrument against those crimes, which would serve as the basis for specific domestic legislation and regulations, including guidelines for banks and other financial institutions. UN لذلك، أوصى الاجتماع بالنظر في وضع صك قانوني دولي لمكافحة تلك الجرائم يكون بمثابة الأساس لصوغ تشريعات ولوائح داخلية محدّدة، بما في ذلك مبادئ توجيهية بشأن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    58. Regarding the practical steps that banks and other financial institutions are required to take to locate funds linked to Al-Qaida and/or its associates, a majority of States reported having the necessary procedures in place. UN 58 - وفيما يتعلق بالخطوات العملية التي يلزم أن تتخذها المصارف وغيرها من المؤسسات المالية لتحديد مكان الأموال المتصلة بالقاعدة و/أو شركائها، أفادت غالبية الدول أن الإجراءات اللازمة سارية بالفعل فيها.
    In accordance with the decree, banks and other financial institutions are required to freeze financial assets belonging to the individuals and entities on the list. UN ووفقا لهذا المرسوم، تلزم المصارف وغيرها من المؤسسات المالية بتجميد الأصول المملوكة للكيانات والأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة.
    A variety of other efforts to promote financial transparency have recognized the role of banks and other financial institutions as prime machinery for money-laundering. UN وثمة مجموعة منوعة من الجهود الأخرى الرامية إلى تعزيز الشفافية المالية سلّمت بأن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية تمثل آلية رئيسية لغسل الأموال.
    Furthermore, the General Act on banks and other financial institutions provides for an exception to the general principle that requires financial institutions to maintain banking secrecy. UN وبالمثل ينص القانون العام بشأن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية على استثناء من المبدأ العام المتعلق بالتزام المؤسسات المالية بكفالة السرية المصرفية.
    To that end, it states that banking secrecy may not be cited as a reason for refusing requests for information from the Office of the Superintendent of banks and other financial institutions in the exercise of its functions. UN وفي هذا الصدد، يؤكد على أن السرية المصرفية لا تتعارض بأي شكل من الأشكال مع طلبات الحصول على المعلومات التي تتقدم بها هيئة المصارف وغيرها من المؤسسات المالية ممارسة لمهامها.
    :: The methods used in the Republic of Yemen to inform banks and other financial institutions of the restrictions imposed on the designated individuals and entities are as follows: UN :: إن الأساليب المستخدمة في الجمهورية اليمنية لإبلاغ المصارف وغيرها من المؤسسات المالية بالقيود المفروضة على الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة هي:
    We are pleased to report to your Committee that, so far, the banks and other financial institutions in the country have not reported any suspicious transactions to date. UN ويسعدنا أن نبلغ لجنتكم أن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية في البلد لم تبلغ حتى الآن عن أي معاملات مالية مثيرة للشبهات.
    The private sector may in fact implement a large part of the enabling environment, for example, by building, maintaining and operating roads, ports and bridges, and creating banks and other financial institutions. UN ويمكن أن يساعد القطاع الخاص في إيجاد جزء كبير من البيئة المواتية وذلك، على سبيل المثال، من خلال بناء وصيانة وتشغيل الطرق والموانئ والجسور وإقامة المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    Also, major equity markets have recovered on average about half of the losses incurred during the crisis, while banks and other financial institutions have managed to rebuild their capital. UN كما أن أسواق الأوراق المالية الكبرى استعادت في المتوسط نصف الخسائر التي تكبدتها أثناء الأزمة، في حين نجحت المصارف وغيرها من المؤسسات المالية في إعادة بناء رؤوس أموالها.
    :: The CBN advises banks and other financial institutions within its supervisory purview on the names of individuals and organizations related to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001). UN :: ويبلغ المصرف المركزي المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الخاضعة لإشرافه بأسماء الأفراد والتنظيمات التي ينطبق عليها قرارا مجلس الأمن 1267 و 1373.
    11. Describe the steps banks and other financial institutions are required to take to locate and identify assets of terrorists or associated persons or entities. UN 11 - يرجى بيان الخطوات التي يطلب من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية اتخاذها لتعيين وتحديد الأصول العائدة للإرهابيين أو الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بهم.
    32. While it is the responsibility of banks and other financial institutions to ensure they comply with any requirements to freeze the assets of their clients, the Australian Government will facilitate compliance with the legislation and assist the financial sector in a number of ways. UN 32 - وفي حين أن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية مسؤولة عن كفالة امتثالها لأي متطلبات بتجميد أصول زبائنها، فإن الحكومة الاسترالية ستقوم بتيسير الامتثال للتشريع ومساعدة القطاع المالي بعدة طرق.
    8. While it is the responsibility of banks and other financial institutions to ensure they comply with any requirements to freeze the assets of their clients, the Australian Government is facilitating compliance with the legislation by the financial sector in a number of ways. UN 8 - وفي حين أن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية مسؤولة عن كفالة امتثالها لأي متطلبات بتجميد أصول زبائنها، تقوم الحكومة الأسترالية بتيسير امتثال القطاع المالي للتشريع بعدة طرق.
    While this tool still needs further improvements to address the problems reported by the Monitoring Team, including the lack of guidance on appropriate indicators for what financial institutions should look for, it has already contributed to increased awareness of the financial sanctions in banks and other financial institutions. UN ولا تزال هذه الأداة في حاجة إلى مزيد من التحسينات لمعالجة المشاكل التي أبلغ عنها فريق الرصد، بما في ذلك الافتقار إلى التوجيه فيما يخص المؤشرات المناسبة على ما ينبغي للمؤسسات المالية البحث عنه، ولكنها أسهمت بالفعل في زيادة الوعي بالجزاءات المالية في المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد