ويكيبيديا

    "المصالح الخاصة والعامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private and public interests
        
    • private and public interest
        
    • public and private interests
        
    6. On the foreign direct investment (FDI) front, private and public interests in protecting the environment have yet to converge. UN 6 - وفي مجال الاستثمار الأجنبي المباشر لم يتحقق التقارب بعد بين المصالح الخاصة والعامة في حماية البيئة.
    Policy coherence, the proper balancing of private and public interests in investment matters, and the development dimension deserve particular attention in this respect. UN ومما يستحق اهتماما خاصا في هذا الشأن تماسك السياسات، وتحقيق التوازن الملائم بين المصالح الخاصة والعامة في مسائل الاستثمار، والبعد الإنمائي.
    Furthermore, balancing private and public interests is a dynamic issue. UN ويضاف إلى ذلك أن مسألة الموازنة بين المصالح الخاصة والعامة هي مسألة متغيرة.
    The cooperation challenges facing competition agencies is how to promote better understanding of each other's laws and ensure effective enforcement, while protecting legitimate private and public interest. UN والتحديات التي تواجه هيئات المنافسة على صعيد التعاون هي إيجاد السبيل لزيادة فهم قوانين كل طرف وضمان التنفيذ الفعال مع حماية المصالح الخاصة والعامة المشروعة.
    In relation to the issue of balancing public and private interests: UN :: فيما يتعلق بمسألة الموازنة بين المصالح الخاصة والعامة:
    It would therefore be one particular subset of the balancing of private and public interests in IIAs. UN وبالتالي فإن هذا سيشكل مجموعة فرعية خاصة من تدابير الموازنة بين المصالح الخاصة والعامة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The credibility of self-regulation has become questionable owing to the tensions between private and public interests. UN وباتت مصداقية التنظيم الذاتي محل تساؤل بسبب تضارب المصالح الخاصة والعامة.
    When an authority or court assesses whether a certain measure which departs from the detailed development plan could be considered a minor departure, both private and public interests should be taken into account. UN وعندما تقوم سلطة ما أو محكمة ما بتقييم ما إذا كان تدبير معين يخالف خطة التنمية التفصيلية يمكن أن يعتبر مخالفةً بسيطة، ينبغي أخذ كل من المصالح الخاصة والعامة في الحسبان.
    Second, there is the challenge of how to balance private and public interests within IIAs. UN 25- ثانياً، هناك تحد يتمثل في كيفية الموازنة بين المصالح الخاصة والعامة ضمن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    2. Balancing private and public interests and the issue of regulatory flexibility UN 2- تحقيق التوازن بين المصالح الخاصة والعامة ومسألة المرونة التنظيمية
    As far as the balancing of private and public interests in IIAs is concerned, up to now only a small group of countries has found it necessary to re-evaluate existing approaches and to strengthen the role of the State. UN أما فيما يتصل بالموازنة بين المصالح الخاصة والعامة في اتفاقات الاستثمار الدولية، فإن مجموعة صغيرة من البلدان فقط قد رأت، حتى الآن، أنه من الضروري إعادة تقييم النُّهج القائمة وتقوية دور الدولة.
    In this context, would you agree that the issues of policy coherence and the balancing of private and public interests are of special relevance to your country/region? UN وفي هذا الصدد، هل توافق على أن مسألتي تماسك السياسات والموازنة بين المصالح الخاصة والعامة تهمّان بلدك/إقليمك بصفة خاصة؟
    In applying those criteria, regard should be had in particular to the effects of failure to comply on private and public interests and to the urgency of getting the Member State concerned to fulfil its obligations. UN وفي تطبيق هذه المعايير، ينبغي أن تراعى بصفة خاصة آثار عدم الامتثال على المصالح الخاصة والعامة والحاجة الماسة إلى وفاء الدولة العضو بالتزاماتها.
    The courts are responsible for the administration of justice under the rule of Law, ensure protection of the interests of citizens under the law, exemplarily penalize any violation of the law and arbitrate conflicts between private and public interests. UN وتتولى المحاكم مسؤولية إقامة العدل بمقتضى سيادة القانون وضمان حماية مصالح المواطنين بموجب القانون وفرض عقوبات رادعة على أي انتهاك للقانون والتحكيم في النزاعات التي تفصل بين المصالح الخاصة والعامة.
    From your national/regional perspective, is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in the IIAs to which your country/region is party? And, if so, in what areas would re-evaluation be required and how could it be achieved? UN من منظور بلدك/إقليمك، هل من الضروري إعادة تقييم التوازن القائم بين المصالح الخاصة والعامة في اتفاقات الاستثمار الدولية التي يكون بلدك/إقليمك طرفاً فيها؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي المجالات التي تستدعي إعادة التقييم وكيف يمكن القيام بذلك؟
    These include policy coherence, the balancing of private and public interests in matters relating to IIAs, and the development dimension, all of which are aimed at ensuring that developing countries retain sufficient regulatory autonomy to pursue their economic and social development goals. UN ومن بين هذه التحديات تماسك السياسات العامة، والموازنة بين المصالح الخاصة والعامة في المسائل ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية، والبعد الإنمائي، وهي كلها أمور ترمي إلى تحقيق احتفاظ البلدان النامية بما يكفي من الاستقلالية في مجال التنظيم للسعي إلى تحقيق أهدافها الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية.
    An alternative approach to balancing private and public interests that has not been prominently explored in IIAs to date would be to establish investor obligations directly in an IIA, rather than merely leaving the host country with the regulatory flexibility to impose them through its domestic laws. UN 36- وقد يكون من بين النُّهج البديلة للموازنة بين المصالح الخاصة والعامة والتي لم يتم بحثها على نحو بارز في اتفاقات الاستثمار الدولية حتى الآن نهجُ النص مباشرةً على الالتزامات المترتبة على المستثمر في اتفاق الاستثمار الدولي بدلاً من الإبقاء على المرونة التنظيمية في البلد المضيف كي يفرض تلك الالتزامات عن طريق قوانينه الداخلية.
    The fact that little effective progress was made in enhancing the intraregional supply and demand components implies that the interdependency of private and public interest has contributed little to regional market expansion and welfare. UN والواقع أن قلة التقدم الفعال نحو تعزيز عناصر العرض والطلب فيما بين بلدان المنطقة تشير إلى أن الترابط بين المصالح الخاصة والعامة لم يسهم في توسيع السوق الإقليمية وبالتالي تحقيق الرفاه في المنطقة.
    On 2 July 1997 the Seimas ... adopted the Law on the Adjustment of public and private interests in the Public Service; and on 22 May 1997 the Seimas ... adopted the Law on Operational Activities. UN وفي 2 تموز/يوليه 1997 اعتمد البرلمان القانون المتعلق بتعديل المصالح الخاصة والعامة في الخدمة العامة. وفي 22 أيار/ مايو 1997، اعتمد البرلمان قانون الأنشطة التنفيذية.
    The question becomes, in light of the lacklustre economic performance of several developing countries, What are the challenges that need to be met to promote economic growth? The first relates to building a strong institutional foundation for enterprises based on the rule of law, transparency and accountability, and balancing public and private interests. UN وفي ضوء الأداء الاقتصادي المتواضع الذي حققته عدة بلدان نامية يتساءل المرء ما هي التحديات التي ينبغي مواجهتها لتعزيز النمو الاقتصادي؟ التحدي الأول يتعلق ببناء أسس مؤسسية قوية للشركات تستند إلى سيادة القانون، والشفافية، والمساءلة، والموازنة بين المصالح الخاصة والعامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد