ويكيبيديا

    "المصالح الضمانية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • security interests in
        
    • security rights in
        
    • security interest in
        
    • security interests at
        
    • security interests over
        
    Draft recommendation 226: treatment of security interests in substantive consolidation UN مشروع التوصية 226: معاملة المصالح الضمانية في سياق الدمج الموضوعي
    The question of security interests in intellectual property would probably also be referred to the Working Group, subject to approval by the Commission. UN وربما يمكن أن تحال مسألة المصالح الضمانية في الملكية الفكرية أيضا إلى الفريق العامل، رهنا بموافقة اللجنة.
    Moreover, the Assignment Convention dealt with security interests in receivables. UN وعلاوة على ذلك، تناولت اتفاقية إحالة المستحقات المصالح الضمانية في المستحقات.
    Regarding security interests, it was essential to formulate a legislative guide on security interests in goods, including legislative recommendations with respect to security rights pertaining to movable property. UN وبالنسبة للمصالح الضمانية، من الضروري وضع دليل تشريعي بشأن المصالح الضمانية في البضائع، بما في ذلك توصيات تشريعية فيما يتعلق بالحقوق الضمانية المتصلة بالأموال المنقولة.
    Consideration of the treatment of security interests in insolvency proceedings UN النظر في معاملة المصالح الضمانية في اجراءات الاعسار
    Draft Model Law on Secured Transactions: security interests in Non-Intermediated Securities UN مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    A/CN.9/811 -- Note by the Secretariat on security interests in non-intermediated securities); UN A/CN.9/811 -- مذكِّرة من الأمانة عن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط؛
    The Commission may wish to consider the reports of the Working Group and that note and decide that the draft Model Law should include some definitions and draft model provisions on security interests in non-intermediated securities. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في تقريري الفريق العامل وتلك المذكِّرة وأن تقرِّر أن يتضمَّن مشروع القانون النموذجي بضعة تعاريف ومشاريع أحكام نموذجية بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    The purpose of this paper is to explain the inter-relationship among the security interests texts prepared by the three organizations and thus to assist States in understanding how these texts fit together and may be all adopted by States to establish a comprehensive and consistent regime on security interests in movable assets. UN والغرضُ من هذه الورقة هو توضيح علاقة الترابط بين النصوص الخاصة بالمصالح الضمانية التي أعدتها المنظّمات الثلاث ومساعدة الدول، من ثمّ، على فهم كيفية توافق هذه النصوص بعضها مع بعض، وكيف يمكن للدول أن تعتمدها جميعها بغية إقامة نظام شامل ومتسق بشأن المصالح الضمانية في الموجودات المنقولة.
    2. However, at that session, the Commission concluded that worldwide unification of the law of security interests in goods was in all likelihood unattainable. UN 2- غير أن اللجنة استنتجت، في تلك الدورة، أن توحيد قانون المصالح الضمانية في البضائع على نطاق العالم بعيد المنال على الأرجح.
    Strong support was expressed for such coordination, which was generally thought to be of crucial importance for providing States with comprehensive and consistent guidance with respect to the treatment of security interests in insolvency proceedings. UN وأعرب عن تأييد قوي لذلك التنسيق، الذي رئي عموما أنه ذو أهمية حاسمة لتـزويد الدول بإرشاد شامل ومتسق بشأن معاملة المصالح الضمانية في اجراءات الإعسار.
    Strong support was expressed for such coordination, which was generally thought to be of crucial importance for providing States with comprehensive and consistent guidance with respect to the treatment of security interests in insolvency proceedings. UN وأُعرب عن تأييد قوي لمثل هذا التنسيق الذي رئي بصفة عامة أنه ذو أهمية حاسمة لتزويد الدول بتوجيه شامل ومتسق فيما يتعلق بمعاملة المصالح الضمانية في إجراءات الإعسار.
    (c) The Unidroit coordination meeting on security interests in Securities (Rome, 21-24 May 2007); and UN (ج) اجتماع اليونيدروا التنسيقي بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية (روما، 21-24 أيار/مايو 2007)؛
    WIPO 41. WIPO cooperated with the Secretariat in the organization of a Colloquium on security interests in Intellectual Property, which was held in Vienna on 18 and 19 January 2007. UN 41 - تعاونت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في تنظيم ندوة عن المصالح الضمانية في الملكية الفكرية، عُقدت في فيينا يومي 18 و 19 كانون الثاني/ يناير 2007.
    53. At the Colloquium on security interests in Intellectual Property Rights, intellectual property professionals indicated that they had undertaken some considerable work on this issue under the auspices of WIPO. UN 53- وفي حلقة التدارس حول المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية، ذكر إخصائيو الملكية الفكرية أنهم اضطلعوا بقدر لا بأس من العمل حول هذه المسألة تحت رعاية الويبو.
    His organization agreed with the comment by the European Community and its member States in document A/CN.9/633 that further work was required on security interests in intellectual property. UN وأعرب عن موافقة منظمته على تعليق الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الوارد في الوثيقة A/CN.9/631 بأن من الضروري الاضطلاع بالمزيد من العمل بشأن المصالح الضمانية في الملكية الفكرية.
    It was hoped that any such curtailment would not impair projects close to completion, but would involve the temporary deferment of new work on such resource-intensive matters as security interests in business inventory and electronic contracting. UN ومن المأمول ألا يؤثر هذا التقليص في المشاريع التي توشك على الاكتمال وأن يشمل بدلا من ذلك تأجيل مؤقت للعمل الجديد بشأن المسائل التي تنطوي على الاستخدام الكثيف للموارد مثل المصالح الضمانية في المخزونات المشمولة بالأنشطة التجارية والتعاقد الإلكتروني.
    The Working Group had before it document A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.10, a report on the treatment of security interests in insolvency proceedings prepared for consideration in the context of the legislative guide on secured interests. UN 126- كان معروضا على الفريق العامل الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.10، التي تتضمن تقريرا عن معاملة المصالح الضمانية في إجراءات الإعسار أعد للنظر فيه في سياق الدليل التشريعي بشأن المصالح الضمانية.
    4. security rights in intellectual property. UN 4- المصالح الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    In the contracting practice of some countries, it is usual for contracting authorities to retain some security interest in such assets (such as a retention right), as a guarantee for their effective transfer; UN وفي الممارسة التعاقدية لبعض البلدان ، جرت العادة على أن تحتفظ الهيئات المتعاقدة ببعض المصالح الضمانية في هذه اﻷصول )مثل حق الاستبقاء( ، ضمانا لنقلها الفعلي ؛
    (c) Lecture on registration of security interests at the Colloquium on Publicity as a Factor of Efficiency of security interests at the Law School of the University of Auvergne (Clermont-Ferrand, France, 1 February 2013); and UN (ج) محاضرة حول تسجيل المصالح الضمانية في الندوة المتعلقة بالإشهار باعتباره أحد عوامل فعالية المصالح الضمانية، التي عُقدت في كلية الحقوق بجامعة أوفرن (كليرمون فيران، فرنسا، 1 شباط/فبراير 2013)؛
    If the examples are to be kept, it would be very useful to explicitly highlight that these last two examples do not belong to any of the two categories involved and that, therefore, do not represent security interests over intellectual property in a strict sense. UN وإذا أُرِيد إبقاء الأمثلة، فإن من المفيد جدا أن يُسلّط الضوء بشكل واضح على أن هذين المثالين الأخيرين لا ينتميان إلى أي من الفئتين المعنيتين، وأنهما لا يمثلان بالتالي المصالح الضمانية في الملكية الفكرية بالمعنى الدقيق للكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد