ويكيبيديا

    "المصرفية والمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • banking and financial
        
    • banking and finance
        
    • bank and financial
        
    • banks and financial
        
    • banking or financial
        
    • financial and banking
        
    International banking and financial circles now recognized that the problem of financial volatility was a permanent one. UN إلا أن الدوائر المصرفية والمالية الدولية تدرك اﻵن أن مشكلة التقلبات المالية أصبحت مشكلة دائمة.
    The re-establishment of banking and financial services continues to elude us despite all our urgent efforts to obtain assistance. UN وإعادة إنشاء الخدمات المصرفية والمالية ما زالت بعيدة المنال رغم كل جهودنا الملحة للحصول على المساعدة.
    In order to emerge from the crisis and avoid its recurrence, it is necessary to go beyond banking and financial regulation. UN وبغية الخروج من الأزمة وتجنب عودتها، من الضروري الذهاب إلى أبعد من القوانين المصرفية والمالية.
    A specialist in banking and finance has been hired to support private sector business development. UN فجرى التعاقد مع متخصص في شؤون المصرفية والمالية لدعم تطوير أعمال القطاع الخاص.
    A court order is not required to seize bank and financial records; the prosecuting authority can instruct the bank in these matters. UN ولا يتطلب حجز السجلات المصرفية والمالية استصدار أمر من المحكمة؛ فيجوز لسلطة الادعاء إصدار التعليمات إلى المصرف في هذه الأمور.
    The effects of the banking and financial crisis on international trade have, furthermore, led to the tightening of liquidity. UN وعلاوة على ذلك، أدت آثار الأزمة المصرفية والمالية على التجارة الدولية إلى تقليص السيولة.
    The latter, moreover, have led to severe damage to the domestic banking and financial systems of the countries experiencing them. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الاتجاهات الأخيرة تسببت في ضرر كبير للنظم المصرفية والمالية المحلية في البلدان التي عاشتها.
    Apart from the conducive investment climate obtaining in Malawi, banking and financial services have also been liberalized. UN والى جانب مناخ الاستثمار المواتي الحاصل في ملاوي، حُررت أيضا الخدمات المصرفية والمالية.
    Diversification into new products or their packages, comparable to the innovations that have revitalised banking and financial service industries. UN :: التنويع في المنتجات الجديدة أو في صفقاتها، بما يشابه الابتكارات التي أعادت تنشيط صناعة الخدمات المصرفية والمالية.
    Examples are the changes in exchange-rate regimes, the improvements in the rules and instruments for monetary policy, and the reforms of banking and financial systems. UN ومن أمثلة ذلك تغير نظم سعر الصرف، وتحسن قواعد السياسات النقدية وأدواتها، وإصلاح النظم المصرفية والمالية.
    What we are seeing right now are basically effects on the stock markets and the banking and financial sectors of our economies. UN فما نشهده الآن هو، في الأساس، آثار الأزمة على أسواق الأسهم وعلى القطاعات المصرفية والمالية في اقتصاداتنا.
    But through interpretation of relevant provisions of the banking and financial Institution Act, 1991 [BFIA 1991] it could be said that it has backing of the law. UN بيد أن تفسير الأحكام ذات الصلة في قانون المؤسسات المصرفية والمالية لعام 1991 يعطي لذلك التعميم سندا قانونيا.
    Money-laundering via international banking and financial transactions may be suspected in the following circumstances: UN يحتمل غسل الأموال عن طريق المعاملات المصرفية والمالية الدولية في الحالات التالية:
    The banking and financial institutions operating in Qatar cooperate continuously with the Central Bank of Qatar and work in constant coordination with it. UN وهنالك تعاون وتنسيق دائم بين المؤسسات المصرفية والمالية العاملة في الدولة ومصرف قطر المركزي.
    Officials were examining the vulnerability of banking and financial systems and transport infrastructure, particularly at international airports. UN ويعكف المسؤولون على تدارس نقاط الضعف التي تشوب النظم المصرفية والمالية والبنى الأساسية للنقل وخاصة في المطارات الدولية.
    This list is also distributed among banking and financial institutions on a regular basis. UN وتوزع هذه القائمة أيضا على المؤسسات المصرفية والمالية على أساس منتظم.
    As previously described, the San Marino banking and financial institutions are informed by the Central Bank, through its Supervision Department, by means of circulars, standard letters and communications. UN كما تم بيانه من قبل، يُبلِغ المصرف المركزي المؤسسات المصرفية والمالية في سان مارينو، عن طريق دائرة الإشراف التابعة له، بواسطة التعميمات والرسائل الموحدة والبلاغات.
    Prince Rainier is credited with modernizing the Principality and building it into a prosperous banking and financial centre. UN ويرجع إلى الأمير رينييه الفضل في إضفاء الطابع العصري على الإمارة وجعلها مركزا مزدهرا للأعمال المصرفية والمالية.
    banking and finance and Insurance Commission UN لجنة الأعمال المصرفية والمالية والتأمينات
    "Hands" Espenson, banking and finance genius, only don't call him "Hands." Open Subtitles الايدي ايسبنسون . عبقري الخدمات المصرفية والمالية لا تناديه ب الأيدي
    The panellist from the United Republic of Tanzania explained that authorization by government institutions and the courts was not required under domestic legislation for law enforcement authorities to access bank and financial records. UN وأوضح ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة أنَّ التشريع الوطني لا يشترط الحصول على إذن من المؤسسات الحكومية والمحاكم لكي تطلع أجهزة إنفاذ القوانين على السجلات المصرفية والمالية.
    It should be noted, however, that the activities of banks and financial institutions in Haiti are monitored by the Bank of the Republic of Haiti. UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن مصرف هايتي يراقب أنشطة المؤسسات المصرفية والمالية.
    (i) Verification of the identity of the banking or financial institution's regular clients and determination of the true identity of the holder of the economic rights in cases of transactions through agents, under cover of assumed names belonging to persons, institutions or companies or through numbered accounts; UN 1 - التحقق من الهوية الحقيقية للمتعاملين الدائمين مع المؤسسات المصرفية والمالية وتحديد هوية صاحب الحق الاقتصادي في حال تم التعامل بواسطة وكلاء أو تحت ستار أسماء مستعارة عائدة لأشخاص أو مؤسسات أو شركات أو عن طريق حسابات مرقمة؛
    - Cooperation with Iraqi banking and monetary authorities with a view to providing them with advice on financial and banking legislation and other prerequisites for attaining the goal of a reinvigorated banking sector in Iraq; UN :: التعاون مع السلطات المصرفية والنقدية العراقية في مجال توفير النصح حول التشريعات المصرفية والمالية ومتطلبات تأمين النهضة المصرفية المنشودة في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد