The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وما زالت تُستخدم نفس المصطلحات المستخدمة في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
It was also pointed out that the term in draft article 48 was based on the terms used in the 1994 text. | UN | وأشير أيضا إلى أن العبارة الواردة في مشروع المادة 48 تستند إلى المصطلحات المستخدمة في نص القانون النموذجي لسنة 1994. |
1. In these Regulations the terms used in the Agreement on Peacekeeping Activities of the Collective Security Treaty Organization shall apply. | UN | 1 - تطبق في هذا النظام المصطلحات المستخدمة في الاتفاق المتعلق بأنشطة حفظ السلام الخاصة بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
It might also be useful to combine article 2, " use of terms " , with article 1. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا إدماج المادة ٢، " المصطلحات المستخدمة " ، في المادة ١. |
Draft article 2 -- use of terms | UN | 1 - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as that used in previous reports. | UN | ولا تزال المصطلحات المستخدمة هي نفسها التي استُخدمت في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
The terminology used is the same as that used in previous reports. | UN | وما زالت المصطلحات المستخدمة هي نفس المصطلحات المستخدمة في التقارير السابقة. |
The terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وهي نفس المصطلحات المستخدمة في التقارير السابقة. |
terms used in the assessment of assessments report | UN | المصطلحات المستخدمة في تقرير تقييم التقييمات |
Annex 1 reflects an overview of the aggregate figures and annex 2 contains the definitions of the terms used in this document. | UN | ويقدم المرفق الأول استعراضا عاما للأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة. |
:: A glossary of terms used in the field of transfer pricing. | UN | :: مسرد المصطلحات المستخدمة في ميدان تسعير التحويل. |
Draft article 2 -- use of terms | UN | 2 - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة |
Article 2. use of terms 73 | UN | المادة 2 المصطلحات المستخدمة 91 |
Draft article 2 -- use of terms | UN | جيم - مشروع المادة 2 - المصطلحات المستخدمة |
The following terminology has been applied with respect to proposed changes in human resources (see section I): | UN | فيما يلي المصطلحات المستخدمة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية (انظر الفرع الأول): |
Since the Commission had to supply precise guidance to States, which were the first ones to interpret a treaty, some of the terminology employed in the draft conclusions should be amended or improved. | UN | وبما أنه يتعين على اللجنة أن تقدم توجيهاً دقيقاً إلى الدول، التي هي أول من يقوم بتفسير المعاهدة ، فينبغي تعديل أو تحسين بعض المصطلحات المستخدمة في مشروع الاستنتاجات. |
The proposed bill clarifies principles of law, reconsiders the terms employed and expands the concept of domestic violence to encompass economic violence and threats of domestic violence. | UN | ويوضح مشروع القانون المقترح مبادئ القانون، ويعيد النظر في المصطلحات المستخدمة ويوسع نطاق مفهوم العنف المنزلي ليشمل جانبي العنف والتهديد الاقتصاديين للعنف المنزلي. |
She suggested that the wording used in such instances should be re-examined, or better still, that the terms used in the Convention itself should be adopted. | UN | واقترحت إعادة دراسة الصياغة المستخدمة في هذه الحالات، بل رأت أن الأفضل من ذلك اعتماد المصطلحات المستخدمة في الاتفاقية ذاتها. |
27. First, it must be recognized that there are some initial challenges posed by the variety of terminology used in this area. | UN | 27 - وأولا، لا بد من الإقرار بوجود بعض التحديات المبدئية التي تفرضها مجموعة من المصطلحات المستخدمة في هذا المجال. |
The database should also adopt the terminology of WTO Agreements, where appropriate. | UN | وينبغي لقاعدة البيانات أيضاً أن تتبع المصطلحات المستخدمة في اتفاقات منظمة التجارة العالمية عند الاقتضاء. |
The proposed change updates the terminology in the Staff Regulations. | UN | الغرض من التغيير المقترح هو تحديث المصطلحات المستخدمة في النظام الأساسي للموظفين. |