ويكيبيديا

    "المصلحة الآخرين إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other stakeholders to
        
    We also call on other stakeholders to provide support for the implementation and sustainability of that initiative. UN كما ندعو أصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الدعم لتنفيذ المبادرة واستدامتها.
    Encourages parties and other stakeholders to make financial and/or in-kind contributions: UN يشجع الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم مساهمات مالية و/أو عينية:
    The Group remained concerned at the delays in issuing official documentation and called on the Secretariat and other stakeholders to ensure that all reports were issued on time so that the Committee could make informed decisions. UN ولا تزال المجموعة يساورها القلق إزاء التأخر في إصدار الوثائق الرسمية وتدعو الأمانة العامة وأصحاب المصلحة الآخرين إلى ضمان إصدار جميع التقارير في حينها حتى يتسنى للجنة اتخاذ قراراتها عن علم.
    We call upon the World Health Organization (WHO) and other stakeholders to assist in the development of specific national programmes and policies geared towards children's health. UN ونحن ندعو منظمة الصحة العالمية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساعدة في وضع برامج وسياسات وطنية محددة موجهة نحو صحة الطفل.
    The SBI and the SBSTA reiterated their invitation, to relevant organizations and other stakeholders, to participate in the activities of the work programme. UN 108- ودعت الهيئتان الفرعيتان من جديد المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل.
    We call upon the World Health Organization (WHO) and other stakeholders to assist in the development of specific national programmes and policies geared towards children's health. UN ونحن ندعو منظمة الصحة العالمية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساعدة في وضع برامج وسياسات وطنية محددة موجهة نحو صحة الطفل.
    The SBI and the SBSTA invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the activities of the work programme contained in annex I. UN 168- ودعت الهيئتان المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل الوارد في المرفق.
    46. The SBSTA and the SBI invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the activities of the work programme contained in annex III. UN 46- ودعت الهيئتان المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل الوارد في المرفق الثالث.
    Invites Parties and other stakeholders to submit comments on the outcome of the consultative meeting by 31 March 2011; UN 5 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم تعليقاتهم على نتيجة الاجتماع الاستشاري بحلول 31 آذار/مارس 2011؛
    13. Invites Parties and other stakeholders to contribute to the development of the clearinghouse mechanism through voluntary means; UN 13 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساهمة بالوسائل الطوعية في استحداث آلية مركز تبادل المعلومات.
    The Conference of the Parties, in its decision SC-3/10, invited Parties and other stakeholders to use the same approach. UN ودعا مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم -3/10، الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى إتباع نفس النهج.
    The Steering Group is advocating for Governments, development partners and other stakeholders to place attainment of the Goals at the heart of national development strategies. UN ويدعو الفريق التوجيهي الحكومات، والشركاء في التنمية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى وضع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في صميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    The Executive Director will invite Governments and other stakeholders to play an active part in the 2006 peerreview process - at both global and regional levels. UN وسيدعو المدير التنفيذي الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين إلى القيام بدور فعال في عملية الاستعراض المناظر لعام 2006. على المستويين العالمي والإقليمي.
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:
    By its decision OEWG-IV/6, the Open-ended Working Group invited Parties, other States, ship owners and other stakeholders to submit responses to the questionnaire to the Secretariat. UN ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرره 4/6، الأطراف والدول الأخرى وملاك السفن وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تزويد الأمانة بردودها على الاستبيان.
    By its decision OEWG-IV/6, the Open-ended Working Group invited Parties, other States, ship owners and other stakeholders to submit responses to the questionnaire to the Secretariat. UN ودعا الفريق العامل مفتوح العضوية، بموجب مقرره - 4/6، الأطراف والدول الأخرى وملاك السفن وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم ردود على الاستبيان إلى الأمانة.
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:
    To take note of the progress made in the implementation of the clearing-house mechanism and invite Parties and other stakeholders to continue their support to the Secretariat in its development; UN (أ) أن يحيط علماً بالتقدم الذي أُحرز في تنفيذ آلية تبادل المعلومات وأن يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى مواصلة دعمهم للأمانة فيما تقوم به من تطوير؛
    12. Invites Parties, non-Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to the implementation of the activities prepared for the Strategic Plan focus areas and related projects and encourages Parties and non-Parties to submit such projects for consideration by appropriate funding agencies; UN 12- يدعو الأطراف وغير الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساهمة مالياً وبوسائل أخرى في تنفيذ الأنشطة التي أعدت لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمشاريع ذات الصلة، ويشجع الأطراف وغير الأطراف على تقديم هذه المشاريع للنظر فيها من جانب وكالات التمويل المناسبة؛
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد