They have also encouraged other stakeholders to exchange information. | UN | كما أنها شجعت أصحاب المصلحة الآخرين على تبادل المعلومات. |
We encourage all Member States and other stakeholders to participate actively in the event and to work for the full implementation of the Programme of Action. | UN | ونشجع جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة بنشاط في الحدث، وعلى العمل لتنفيذ برنامج العمل بشكل كامل. |
At the United Nations Conference on Sustainable Development, the Secretary-General launched the Zero Hunger Challenge, an invitation both to Governments and all other stakeholders to commit to actions that will bring an end to hunger. | UN | وأثناء مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أعلن الأمين العام تحدي القضاء على الجوع، وهو دعوة إلى الحكومات وجميع أصحاب المصلحة الآخرين على السواء للالتزام بالأعمال التي من شأنها وضع حد للجوع. |
9. Urges Governments and other stakeholders in a position to do so to contribute extrabudgetary resources for the conduct of the study. | UN | 9 - يحث القادرين على ذلك من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على أن يساهموا بموارد خارج الميزانية لإجراء هذه الدراسة. |
He also congratulates Governments and other stakeholders on the outcome of the consultative process. | UN | وهو يهنئ الحكومات أيضاً وأصحاب المصلحة الآخرين على نتائج العملية التشاورية. |
Welcoming the progress made under the Partnership Programme and its support for environmentally sound management, including through the building of sustainable partnerships between Parties and other stakeholders at the global, regional and local levels, | UN | يرحب بالتقدم المحقق في إطار برنامج الشراكة ودعمه للإدارة السليمة بيئيا، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء الشراكات المستدامة بين الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على الصعد العالمية والإقليمية والمحلية، |
He urges all States and other stakeholders to continue supporting the process of refining and developing the guidelines. | UN | ويحث جميع الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة دعم عملية صقل هذه المبادئ التوجيهية وتطويرها. |
Share the experience of building the capacities of specific groups and encourage other stakeholders to act similarly. | UN | تقاسم خبرة بناء القدرات لمجموعات نوعية وتشجيع أصحاب المصلحة الآخرين على حذو حذوهم. |
Support Governments and other stakeholders to provide equitable and effective coverage of basic social services and promote effective social protection systems | UN | دعم الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم تغطية منصفة وفعالة للخدمات الاجتماعية الأساسية والتشجيع على إقامة نظم فعالة للحماية الاجتماعية |
The Association encouraged COPUOS and other stakeholders to continue their consultations on how space technologies and data could be linked to the post-2015 development agenda. | UN | وقد شجعت الرابطة اللجنة وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة مشاوراتهم بشأن الكيفية التي يمكن بها ربط التكنولوجيات والبيانات الفضائية بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
11. Encourages parties and other stakeholders to make financial or in-kind contributions or both: | UN | 11 - يشجع الأطراف، وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم مساهمات مالية، أو مساهمات عينية، أو كليهما بغية ما يلي: |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to input their views on priorities. | UN | وأوضح أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالاً تختلف باختلاف الإقليم، وقد بدأت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يختص بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the territories and other stakeholders to input their views on priorities. | UN | وأوضح أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم وقد استهلت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على إبداء آرائهم فيما يتعلق بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to input their views on priorities. | UN | وبيّن أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم، وقد بُدئت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يختص بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to contribute their views on priorities. | UN | وبيّن أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم، وقد بُدئت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يتعلق بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to contribute their views on priorities. | UN | وأوضح أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم، وقد جرى البدء بعملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يختص بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to make their views on priorities known. | UN | وبيّن أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم، وقد بُدئت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يختص بالأولويات. |
The implementation of the new strategy would take different forms in each Territory, and a public consultation exercise had been launched in order to encourage the Territories and other stakeholders to input their views on priorities. | UN | وبيّن أن تنفيذ الاستراتيجية الجديدة سيتخذ أشكالا تختلف باختلاف الإقليم، وقد بُدئت عملية تشاور عامة من أجل تشجيع الأقاليم وأصحاب المصلحة الآخرين على تقديم آرائهم فيما يختص بالأولويات. |
6. Encourages Member States, donors and other stakeholders to participate in and contribute, on a voluntary basis, to activities related to the Year; | UN | 6 - تشجع الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية؛ |
Restless Development and other youth organizations are committed to assist other stakeholders in putting this into practice. | UN | وتتعهد منظمة تنمية لا تَكِّل ومنظمات شبابية أخرى بمساعدة أصحاب المصلحة الآخرين على وضع ذلك الهدف موضع التطبيق. |
It aims to assist States and other stakeholders in moving from theory to practice in operationalizing human rights in the area of maternal health, including sexual and reproductive health. | UN | وتهدف إلى مساعدة الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على الانتقال من النظرية إلى التطبيق في إعمال حقوق الإنسان في مجال صحة الأم، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية. |
A full list of reviewers should be made available to all Governments and other stakeholders on the Platform's website. | UN | وتتاح قائمة كاملة بالمراجعين لكل الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على الموقع الشبكي للمنبر. |
Those three entities must work together and coordinate their activities effectively with other stakeholders, at the country level. | UN | وينبغي لهذه الكيانات الثلاثة أن تعمل معا وأن تنسق أنشطتها بشكل فعال مع أصحاب المصلحة الآخرين على المستوى القطري. |
376. In closing, Barbados thanked delegations and other stakeholders for their constructive comments and expressions of support, adding that it had taken careful note of all concerns and comments expressed. | UN | 376- في ختام الاجتماع، أعربت بربادوس عن شكرها للوفود وأصحاب المصلحة الآخرين على تعليقاتهم البناءة وإعرابهم عن الدعم، مضيفةً أنها قد أحاطت علما بصفة خاصة بجميع الشواغل والتعليقات التي أُعرب عنها. |