ويكيبيديا

    "المصلحة من المؤسسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional stakeholders
        
    Its implementation calls for the concerted and sustained effort of all relevant stakeholders, including Member States, institutional stakeholders, civil society and the business sector. UN ويتطلب تنفيذها جهداً منسقاً ومستداماً من جانب كل أصحاب المصلحة المعنيين، ومنهم، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    65. There have also been renewed calls to strengthen the intergovernmental follow-up mechanisms to the Monterrey and Doha Conferences and to maintain the partnership of the United Nations with the other major institutional stakeholders in this task. UN 65 - وكان ثمة دعوات مجددة أيضا إلى تعزيز آليات المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمري مونتيري والدوحة، وإلى الإبقاء على الشراكة بين الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة من المؤسسات الكبرى في هذه المهمة.
    (e) Modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event, notably: UN (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم:
    (e) Modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event, notably: UN (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم:
    (e) Modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event, notably: UN )ﻫ( طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتها:
    6. With regard to systemic issues, the declaration called for a new mechanism within the United Nations that would ensure the implementation of the internationally agreed development goals and bring together all institutional stakeholders. UN 6 - وبالنسبة للمسائل المتعلقة بالمنظومة، دعا الإعلان إلى إنشاء آلية جديدة داخل الأمم المتحدة تضمن تنفيذ الأهداف الإنمائية التي وافق عليها المجتمع الدولي وتضم جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات.
    (e) Modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event; UN (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    - Replace the words " diverse stakeholders " with the words " diverse institutional stakeholders " . UN - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " .
    The overall number of participants per round table could be limited to 50 or fewer, at least five of whom would be representatives of entities of the United Nations system and another five, representatives of other relevant institutional stakeholders. UN ويمكن تحديد العدد الكلي للمشاركين في كل اجتماع للمائدة المستديرة بعدد 50 مشاركا أو أقل، يكون خمسة منهم على الأقل ممثلين لهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وخمسة آخرون ممثلين لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة.
    6. In addition, in the light of the provisions of resolution 59/241 referred to in paragraph 2 above, the Assembly may consider inviting representatives of relevant institutional stakeholders, that is, representatives of or spokespersons for regional intergovernmental consultative processes and the Global Commission on International Migration. UN 6 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي ضوء أحكام القرار 59/241 المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، قد تنظر الجمعية العامة في دعوة ممثلين لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى المعنية، أي ممثلين أو ناطقين رسميين عن العمليات التشاورية الحكومية الدولية الإقليمية واللجنة العالمية للهجرة الدولية.
    Participation in the round tables would be open to Member States and observers and to entities of the United Nations system and other relevant institutional stakeholders (see paragraph 6 above). UN وسيفتح باب المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة للدول الأعضاء والمراقبين وهيئات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة (انظر الفقرة 6 أعلاه).
    16. As already indicated, the Monterrey Conference provided for important " quadripartite " exchanges of views on financing for development matters among Governments, institutional stakeholders, civil society and the business community. UN 16 - على النحو الموضح فعلا، وفر مؤتمر مونتيري تبادلا " رباعيا " هاما لوجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل لأغراض التنمية فيما بين الحكومات وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on follow-up to and implementation of the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, and the note by the Secretary-General on innovative sources of financing for development, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، ومذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي أُعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعلنة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي أُعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية،
    23. The Conference requested the Secretary-General to provide -- with collaboration from the secretariats of the major institutional stakeholders -- sustained follow-up within the United Nations system to the agreements and commitments reached at the Conference and to ensure effective secretariat support. UN 23 - وطلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يوفر - بالتعاون مع أمانات أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية - متابعة مستدامة ضمن منظمومة الأمم المتحدة للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر وأن يكفل لها دعما فعالا بأعمال الأمانة.
    Statements were made by the Secretary-General and the representatives of major institutional stakeholders, the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization. UN وأدلى ببيانات الأمين العام وممثلو أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومنظمة التجارة العالمية.
    (c) Strengthened role and fuller use of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the relevant intergovernmental and governing bodies of other institutional stakeholders, for the purposes of conference follow-up and coordination, including areas of coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development UN (ج) تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والرجوع إليهما على نحو أكمل، فضلا عن الهيئات الحكومية الدولية والتنفيذية لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة لأغراض متابعة المؤتمر والتنسيق، بما في ذلك مجالات اتساق وتماسك النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    Taking note of the report of the Secretary-General on follow-up to and implementation of the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, and the note by the Secretary-General on innovative sources of financing for development, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية()، ومذكرة الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية()،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, and the note by the Secretary-General on innovative sources of financing for development, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية()، ومذكرة الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد