ويكيبيديا

    "المصوتين المسجلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registered voters
        
    On 24 January 2006, all registered voters were sent a further self-determination package. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2006، أُرسلت إلى جميع المصوتين المسجلين خدمة أخرى من المواد المتعلقة بتقرير المصير.
    52. Approximately 6.4 million people, or 51.5 per cent of registered voters, voted in the elections at 26,248 polling stations throughout the country. UN 52- وأدلى قرابة 6.4 مليون شخص أو ما نسبته 51.5 في المائة من المصوتين المسجلين بصوته في مراكز الاقتراح في 248 26 مركزاً في جميع أنحاء البلاغ.
    In that ballot, only 27.4 per cent of registered voters voted on the question (of which 80.3 per cent supported the existing status, 14.2 per cent voted for full integration with the United States, and 4.8 per cent voted for an end to United States sovereignty). UN وفي هذا الاقتراع، لم تصوّت سوى نسبة 27.4 في المائة فقط من المصوتين المسجلين بشأن هذه المسألة. وأيدت نسبة 80.3 في المائة منها المركز الحالي، وأيدت نسبة 14.2 في المائة الاندماج الكامل مع الولايات المتحدة، في حين صوتت نسبة 4.8 في المائة لصالح إنهاء سيادة الولايات المتحدة.
    This procedure is inclusive of all registered voters — as opposed to the party system, whereby the executive decides on behalf of the entire nation on the nomination of candidates. UN ويضـــم هـــذا اﻹجراء جميع المصوتين المسجلين - بخلاف النظام الحزبي حيث تقرر الجهة التنفيذية بالنيابة عن اﻷمة برمتها تسمية المرشحين.
    The NEC processed 141,858 new registrations and 35,259 voter transfers, leaving the total number of registered voters on the 2008 final register of electors at 2,761,423. UN 38- وجهزت اللجنة الوطنية للانتخابات 858 141 عملية تسجيل جديدة و259 35 عملية لنقل الناخبين، وأبقت بذلك على عدد إجمالي من المصوتين المسجلين في السجل النهائي للناخبين لعام 2008 قدره 423 761 2.
    On 10 March, 53 per cent of registered voters took part in the general legislative and municipal elections held in El Salvador. 121/ UN وفي ١٠ آذار/مارس يشارك ٥٣ في المائة من المصوتين المسجلين في الانتخابات العامة التشريعية والبلدية التي تجرى في البلد)١٢١(.
    42. In addition, the Special Rapporteur notes that an excessive number of extra ballots have been printed (more than 2.5 million more ballots than registered voters). UN 42- وفضلاً عن ذلك، يشير المقرر الخاص إلى أن عدداً إضافياً هائلاً من قسائم الاقتراع قد طُبع (أكثر من عدد المصوتين المسجلين بما يزيد على 2.5 مليون قسيمة اقتراع).
    86. For the purpose of legislative elections (for Parliament), there are 20 constituencies in Portugal (coinciding with 18 Districts in the continent, plus the two Autonomous Regions), electing members of Parliament in proportion to the number of registered voters. UN 86- ولغرض الانتخابات التشريعية (البرلمان)، توجد 20 دائرة في البرتغال (تمثل 18 مقاطعة في القارة، بالإضافة إلى منطقتي الحكم الذاتي)، تنتخب أعضاء البرلمان بما يتناسب مع عدد المصوتين المسجلين.
    The voter turnout in presidential elections has had a tendency to decrease (from 75.4% in 1976 and 84,2 % in 1980 to 50,9 % in 2001), although 61,53% registered voters participated in 2006 (Chart 64). UN وتنزع المشاركة في التصويت في الانتخابات الرئاسية إلى الانخفاض (من 75.4 في المائة في عام 1976 و84.2 في المائة في عام 1980 إلى 50.9 في المائة في عام 2000)، على الرغم من أن 61.53 في المائة من عدد المصوتين المسجلين شاركوا في عام 2006 (الرسم البياني 64).
    57. In March 2001, a survey conducted by the Guam Chamber of Commerce reported that 83 per cent of Guam's 445 registered voters supported an increase in military activity in Guam and agreed that it made " a positive contribution to Guam " .54 VI. Land issues UN 57 - وفي آذار/مارس 2001، ورد في دراسة أجرتها الغرفة التجارية في غوام أن 83 في المائة من المصوتين المسجلين في غوام والبالغ عددهم 445 مقترعا يؤيدون زيادة النشاط العسكري في غوام ووافقوا على أن ذلك سيعود على غوام بالفائدة(54).
    In February 2007 a referendum took place in Portugal on the legalisation of abortion up to ten weeks. 59.24 per cent of Portuguese voters were in favour of this proposal (only 43,6 per cent of registered voters turned out to vote). UN في شباط/فبراير 2007 أجري استفتاء في البرتغال حول إضفاء الطابع القانوني على الإجهاض حتى الأسابيع العشرة الأولى من الحمل. أيد هذا الاقتراح 59.24 في المائة من المصوتين البرتغاليين (لم يشارك في التصويت سوى 43.6 في المائة من المصوتين المسجلين).
    On the other side was an insistence that a larger margin is needed for a referendum to succeed - 75 per cent of all registered voters or 50 per cent of all enrolled on the register list (this was a suggestion of those political parties which were against a referendum on the independence of Montenegro - the opposition coalition " For Yugoslavia " ). UN ومن جهة أخرى، تم الإصرار على الحاجة إلى إتاحة هامش أوسع لنجاح الاستفتاء - نسبة 75 في المائة من جميع المصوتين المسجلين أو نسبة 50 في المائة من جميع المصوتين المسجلين في قائمة التصويت (قدمت هذا الاقتراح أحزاب سياسة تعارض إجراء استفتاء بشأن استقلال الجبل الأسود - ائتلاف المعارضة " من أجل يوغوسلافيا " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد