He had a hell of a comic book collection. | Open Subtitles | كان يمتلك تشكيلة لا تصدق من الكتب المصورة. |
Yes. They're very interested in this comic he created. | Open Subtitles | نعم، إنهم متهمون للغاية بالرسوم المصورة التي رسمها. |
I'm totally the star. Music video equals national exposure. | Open Subtitles | إنني النجمة هنا الموسيقى المصورة تعادل الشهرة الوطنية |
The language and style used are those of photo novels published in magazines for young people. | UN | وقد أعدّت الرواية بلغة وبصور تحاكي أسلوب الروايات المصورة على نحو ما ينشر في مجلات الشباب. |
I collect comics, so I know that's a good one. | Open Subtitles | أن أجمع القصص المصورة لذا أعرف أنه عدد قيم. |
I never got one of those picture tickets befo... | Open Subtitles | أنني لم أحصل أبداً على هذه المخالفات المصورة. |
She's the photographer I took a class from last summer. | Open Subtitles | انها المصورة التي حضرت لها فصول في الصيف الماضي |
The graphic novel is expected to provide information about legally oriented resources for rape victims. | UN | ومن المتوقع أن توفر هذه الرواية المصورة معلومات بشأن الموارد القانونية المخصصة لضحايا الاغتصاب. |
I would like to speak to Isabelle Moreau... photographic department, please. | Open Subtitles | اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك |
This continually updated, illustrated 20-page pamphlet provides general information about the United Nations, its principal organs and major activities. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |
Old comic books in mint condition for 10 cents apiece. | Open Subtitles | الكتب المصورة القديمة في حالة ممتازة بقيمة عشرة سنتات. |
Yeah, they passed out on the pull-out surrounded by comic books. | Open Subtitles | نعم، أنها مرت بها على الانسحاب تحيط بها الكتب المصورة. |
That's it! You just lost bathroom privileges at the comic book store. | Open Subtitles | قضي الأمر، لقد فقدتم للتو امتيازات المرحاض في متجر القصص المصورة |
Do you have what it takes to get that comic? | Open Subtitles | هل لديك ما يتطلبه لتحصلي على تلك القصة المصورة |
Because we just spent our allowance on comic books. | Open Subtitles | لأننا أمضينا وقت خروجنا في شراء القصص المصورة |
Well, comic books wouldn't be a bad place to start. | Open Subtitles | حسناً ، الكتب المصورة لن تكون مكان سيء للبداية |
To this end, ESCAP has made use of photo displays and video productions, involving the media, the private sector and highly visible individuals. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، استخدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ العروض المصورة وأعمال الفيديو، بمشاركة وسائط الإعلام والقطاع الخاص والشخصيات البارزة. |
You got quite an imagination; you should work in comics. | Open Subtitles | لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة |
The slide shows a picture of New Orleans taken on 2 September 2005, just a few days after Hurricane Katrina. | UN | وتبين الشريحة المصورة صورة لنيوأورلينز التقطت في 2 أيلول/سبتمبر 2005، بعد بضعة أيام فقط على حدوث إعصار كاترينا. |
Lastly, the case against the photographer mentioned by Ms. Hayashi had been suspended. | UN | وأخيراً، تم تعليق القضية ضد المصورة الفوتوغرافية التي أشارت إليها السيدة هاياشي. |
(ii) Reduced capacity: specialized materials requiring digital remote sensing image processing and graphic information systems packages. | UN | ' ٢ ' طاقة مخفضة: مواد تخصصية تتطلب التجهيز الدقيق للصور الملتقطة بالاستشعار من بعد وبرامج لنظم المعلومات المصورة |
Such immunity shall extend to printed matter, photographic and electronic data and other forms of communication. | UN | وتشمل هذه الحصانة المطبوعات والبيانات المصورة والالكترونية وغيرها من أشكال الاتصال. |
This is all I could find. The illustrated Post. | Open Subtitles | هذا كل ما استطعت العثور عليه الجريدة المصورة. |
Phillip loved her parodies of "sexy" girls in music videos. | Open Subtitles | أحبّ فيليب محاكاتها الساخرة كالفتيات المثيرات في الأغاني المصورة |
Probably pictured both of you making it big and suddenly she finds herself in a one-bedroom apartment with a guy who likes to spend his spare time with comic books | Open Subtitles | ربما إعتقدت أنكما ستنجحان معًا ثم فجأة وجدت نفسها فى شقة من غرفة نوم واحدة مع رجل يحب قضاء وقت فراغه مع القصص المصورة |
In the comic-book world, when you're destined to save mankind, | Open Subtitles | في عالم القصص المصورة عندما يكون مقدراً لإنقاذ البشرية |
Once the system is operational, the image maps will be available online to staff as well as the Security Council. | UN | وحالما يتم تشغيل هذا النظام، فسوف تتاح الخرائط المصورة مباشرة على شبكة الإنترنت لجميع الموظفين فضلا عن مجلس الأمن. |
The costs are prorated per photocopy made US$ 167 815 | UN | وتحسب التكاليف متناسبة مع عدد النسخ المصورة |
Obviously, this reasoning was applicable with even greater reason to the photocopies of such a fax transmission. | UN | وبديهي أن هذا الاستدلال ينطبق أكثر على النسخ المصورة من تلك الرسالة التي تُبعث بالفاكس. |