The existing regime does not ban anti-satellite arms, which makes it difficult to establish a more comprehensive confidence-building mechanism. | UN | فالقانون القائم لا يحظر الأسلحة المضادة للسواتل مما يجعل من الصعب وضع آلية أكثر شمولا لبناء الثقة. |
Placement of anti-satellite (ASAT) weapons is predicted to be among the initial moves that would put weapons in space. | UN | ويُتنبأ بأن يكون وضع الأسلحة المضادة للسواتل من بين أولى الخطوات الرامية إلى وضع أسلحة في الفضاء. |
A Ban on Destructive anti-satellite Weapons: Useful and Feasible | UN | حظر الأسلحة المدمرة المضادة للسواتل: أمر مفيد وعملي |
Another benefit would be making illegal the simple but most immediate threat to satellites -- ASAT weapons. | UN | وتتمثل فائدة أخرى في حظر أبسط خطر يتهدد السواتل بشكل مباشر، أي الأسلحة المضادة للسواتل. |
We have also noted ideas for a legally binding prohibition on the testing and use of anti-satellite weapons. | UN | كما أننا لاحظنا الأفكار الداعية إلى الحظر الملزم قانونا لاختبار الأسلحة المضادة للسواتل واستخدامها. |
We have also noted ideas for legally binding prohibitions on testing and use of anti-satellite weapons. | UN | لاحظنا أيضا الأفكار الداعية إلى الحظر الملزم قانونا لاختبار الأسلحة المضادة للسواتل واستخدامها. |
21. To start these talks, Mr. MacDonald proposed starting small with a kinetic energy anti-satellite weapon (KE-ASAT) test ban. | UN | 21- ولبدء هذه المحادثات، اقترح السيد ماكدونالد الشروع تدريجياً بحظر تجارب الأسلحة المضادة للسواتل ذات الطاقة الحركية. |
There are no prohibitions, however, on the research, development, production, and terrestrial storage of space-based, for example, anti-satellite or missile defense weapons. | UN | `2` غير أنه لا يوجد محظورات فيما يتعلق بالبحوث والتطوير والإنتاج والمخزونات الأرضية مثل الأسلحة الدفاعية المضادة للسواتل أو القذائف. |
This is a matter calling for the urgent prohibition of the development of theatre missile defence systems and anti-satellite systems. | UN | وهذه مسألة تستدعي حظرا عاجلا على تطوير نظم القذائف الدفاعية الميدانية والنظم المضادة للسواتل. |
The latter were designed to withstand attacks from nuclear or even from anti-satellite weapons. | UN | وقد صُممت هذه اﻷخيرة لتقاوم بحيث تتحمل هجمات اﻷسلحة النووية أو حتى اﻷسلحة المضادة للسواتل. |
These factors have now made them potential targets for Air-launched anti-satellite (ASAT) weapons. | UN | وهذه العوامل جعلت منها حاليا أهدافا محتملة لﻷسلحة المضادة للسواتل المنطلقة من الجو. |
anti-satellite weapons and related satellite and defence | UN | اﻷسلحة المضادة للسواتل وما يتصل بها من سواتل ودفاع |
Orbital Debris Produced by Kinetic-Energy anti-satellite Weapons | UN | الحطام في المدارات الناجم عن عما يعمل بالطاقة الحركية من الأسلحة المضادة للسواتل |
:: Moratorium on anti-satellite weapons tests. | UN | :: الوقف الاختياري لتجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
China's ASAT test increased the amount of observable orbital debris by 15%. | UN | فاختبارات الصين في مجال الأسلحة المضادة للسواتل أدّت إلى زيادة الكمية الملحوظة من الحطام المداري بنسبة 15 في المائة. |
In the meantime, these states continue the development of their own ASAT capabilities. | UN | وفي الوقت الحالي، تواصل هذه الدول تنمية قدرات أسلحتها المضادة للسواتل. |
Finally, a way must be found to prevent conflict in space and to prohibit ASAT tests. | UN | لا بد من إيجاد سبيل لمنع النزاعات في الفضاء وحظر تجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
It can be argued that there exists customary international law restricting the testing of ASAT weapons. | UN | ويمكن القول إن ثمة قواعد من القانون الدولي العرفي تقيّد إجراء تجارب للأسلحة المضادة للسواتل. |
And in the last 20 years, there have been perhaps three ASAT weapon tests. | UN | وربما كانت هناك، في الأعوام العشرين الماضية، ثلاث تجارب للأسلحة المضادة للسواتل. |
antisatellite weapons, strategic missile defence systems and landbased laser weapons were used in the exercise to attack targets in space, and space weapons to launch preemptive strikes. | UN | واستخدم في هذا التدريب الأسلحة المضادة للسواتل ومنظومات الدفاع البري في التدريب على الهجوم على أهداف في الفضاء وكذلك أسلحة الفضاء لشن هجمات وقائية. |
The renewed interest in ASATs is one example of this temptation. | UN | ويمثل الاهتمام المتجدد بالأسلحة المضادة للسواتل مثالاً لهذا الإغراء. |