ويكيبيديا

    "المضطلع بها بالتعاون مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • undertaken in cooperation with
        
    • carried out in collaboration with
        
    • carried out in cooperation with
        
    • undertaken in collaboration with
        
    • undertaken in partnership with
        
    Awareness and information campaigns to prevent their occurrence, including campaigns undertaken in cooperation with the media; UN حملات التوعية والحملات الاعلامية لمنع ارتكاب هذه الأفعال بما في ذلك الحملات المضطلع بها بالتعاون مع وسائل الاعلام؛
    Awareness and information campaigns to prevent their occurrence, including campaigns undertaken in cooperation with the media; UN حملات التوعية والحملات الاعلامية لمنع ارتكاب هذه الأفعال بما في ذلك الحملات المضطلع بها بالتعاون مع وسائل الاعلام؛
    Awareness and information campaigns to prevent their occurrence, including campaigns undertaken in cooperation with the media; UN حملات التوعية والحملات الإعلامية لمنع ارتكاب هذه الأفعال بما في ذلك الحملات المضطلع بها بالتعاون مع وسائل الإعلام؛
    (a) (i) Increased number of initiatives carried out in collaboration with other entities in the United Nations system UN (أ) ' 1` زيادة عدد المبادرات المضطلع بها بالتعاون مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Improving prison conditions for minors, the fight against female circumcision and social assistance for orphans were some of the activities carried out in collaboration with UNICEF and local non-governmental organizations. UN وتحسين أوضاع السجون للقصر، ومكافحة ختان الإناث، وتقديم مساعدات اجتماعية للأيتام هي بعض الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    Activities carried out in cooperation with other UN bodies or agencies UN الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها الأخرى
    WFP also targets food assistance to 25,000 orphans, unaccompanied children, the handicapped and the sick, as well as to 50,000 moderately to severely malnourished persons, mainly women and children, through special feeding programmes undertaken in collaboration with UNICEF. UN ويقدم البرنامج أيضا المساعدة الغذائية إلى ٠٠٠ ٢٥ من اليتامى واﻷطفال غير المصحوبين والمعوقين والمرضى، فضلا عن ٠٠٠ ٥٠ من المصابين بسوء التغذية المتراوح بين المعتدل والحاد، وهم بالدرجة اﻷولى نساء وأطفال، وذلك عن طريق برامج اﻹطعام الخاصة المضطلع بها بالتعاون مع اليونيسيف.
    Activities undertaken in cooperation with international organizations and forums include the following: UN أما الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع المنظمات والمنتديات الدولية فتشمل ما يلي:
    Activities undertaken in cooperation with other bodies or specialized agencies in the United Nations. UN الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع الهيئات والوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    Awareness and information campaigns to prevent their occurrence, including campaigns undertaken in cooperation with the media; UN حملات التوعية والحملات الإعلامية لمنع ارتكاب هذه الأفعال بما في ذلك الحملات المضطلع بها بالتعاون مع وسائل الإعلام؛
    Awareness and information campaigns to prevent their occurrence, including campaigns undertaken in cooperation with the media; UN حملات التوعية والحملات الاعلامية لمنع ارتكاب هذه اﻷفعال بما في ذلك الحملات المضطلع بها بالتعاون مع وسائل الاعلام؛
    A recent example of activities undertaken in cooperation with UNDP is a project in Kyrgyzstan aimed at supporting the development of a ministerial department responsible for fighting organized crime, drug trafficking and corruption. UN وثمة مثال حديث على اﻷنشطة المضطلع بها بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي هو مشروع في قـيرغيزستان يهدف إلى دعم تطوير اﻹدارة الحكوميــة المسـؤولة عن مكافحــة الجــريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد.
    In addition to the holding of seminars and symposia, information centres have increased the number of model United Nations programmes undertaken in cooperation with local high schools and universities. UN وباﻹضافة الى عقد حلقات دراسية وندوات، زادت مراكز اﻹعلام عدد برامج اﻷمم المتحدة النموذجية المضطلع بها بالتعاون مع المدارس والجامعات المحلية.
    (d) Increased number of activities carried out in collaboration with other entities UN (د) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع الكيانات الأخرى
    (d) Increase in the number of activities carried out in collaboration with other entities UN (د) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع كيانات أخرى
    The fund-raising mechanisms used and the achievements of the fund-raising activities carried out in collaboration with the UNCCD secretariat; UN (ب) الآليات المستخدمة لجمع الأموال وإنجازات أنشطة جمع الأموال المضطلع بها بالتعاون مع أمانة الاتفاقية؛
    Tracing programmes carried out in collaboration with UNHCR, UNICEF and non-governmental organizations resulted in over 16,000 children being reunited with their families between July 1995 and July 1996, making a total of 22,000 reunited children since July 1994. UN وأفضت برامج البحث عن أفراد اﻷسر، المضطلع بها بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبعض المنظمات غير الحكومية إلى جمع شمل ما يزيد عن ٠٠٠ ١٦ طفل مع أسرهم بين تموز/يوليه ١٩٩٥ وتموز/يوليه ١٩٩٦، وهكذا يكون مجموع اﻷطفال الذين جمع شملهم مع أسرهم منذ تموز/يوليه ١٩٩٤، هو ٠٠٠ ٢٢ طفل.
    (b) Increased number of activities carried out in collaboration with other entities such as the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, UNDP and other operational agencies of the United Nations system UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع كيانات أخرى مثل إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغير ذلك من الوكالات التنفيذية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Activities carried out in cooperation with other bodies or specialized agencies of the United Nations UN أنشطة الرابطة المضطلع بها بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    Quarterly joint assessment reports, including gender-disaggregated data, through humanitarian assessment missions carried out in cooperation with United Nations agencies and non-governmental organizations, in particular in areas difficult to access UN وضع تقارير تقييم مشتركة فصلية، تشمل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، من خلال بعثات التقييم الإنسانية المضطلع بها بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ولاسيما في المناطق التي يصعب الوصول إليها
    :: Present a comprehensive report to the Forum on an annual basis, including budgetary allocations and an assessment of their impact, including details of all its initiatives undertaken in collaboration with other specialized bodies of the United Nations system relating to indigenous children and those undertaken at the international or regional levels, as well as country initiatives, where applicable; UN :: تقديم تقرير سنوي شامل إلى المنتدى، بما في ذلك المخصصات المرصودة في الميزانية وتقييم لأثرها، وتفاصيل عن جميع المبادرات المضطلع بها بالتعاون مع هيئات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتي تتصل بالأطفال من الشعوب الأصلية والمبادرات المضطلع بها على الصعيد الدولي أو الإقليمي، فضلا عن المبادرات الإقليمية حيثما ينطبق ذلك؛
    7.6.2 Number of livelihood-related activities undertaken in partnership with ILO, FAO and IFAD. UN 7-6-2 عدد الأنشطة المتصلة بأسباب المعيشة المضطلع بها بالتعاون مع مكتب العمل الدولي والفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد