ويكيبيديا

    "المضمون المعياري للحق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • normative content of the right to
        
    II. normative content of the right to SOCIAL SECURITY UN ثانياً - المضمون المعياري للحق في الضمان الاجتماعي
    II. normative content of the right to SOCIAL SECURITY UN ثانياً - المضمون المعياري للحق في الضمان الاجتماعي
    That idea could be the first step towards identifying the normative content of the right to food. UN ويمكن أن تصبح تلك الفكرة الخطوة اﻷولى صوب تحديد المضمون المعياري للحق في الغذاء.
    The normative content of the right to development and its implications for UN المضمون المعياري للحق في التنمية وآثاره على
    B. normative content of the right to enjoy the benefits of scientific progress: principles and practice 8 - 13 4 UN باء - المضمون المعياري للحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته: المبادئ والممارسة 8-13 5
    B. normative content of the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications: principles and practice UN باء- المضمون المعياري للحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته: المبادئ والممارسة
    The normative content of the right to food (article 11 of the UN المضمون المعياري للحق في الغذاء
    D. What is the normative content of the right to food? UN دال - ما هو المضمون المعياري للحق في الغذاء؟
    In the latter case, it would be important to address the issue of means of ensuring implementation and follow-up, and not only the issue of the normative content of the right to food. UN وأشار السيد رييدل إلى أنه سيكون من المهم في الحالة اﻷخيرة معالجة مسألة الوسائل اللازمة لضمان التنفيذ والمتابعة، وعدم قصر المعالجة على مسألة المضمون المعياري للحق في الغذاء.
    (a) Assisting OHCHR in implementing objective 7.4 of the Plan of Action to clarify the normative content of the right to food; UN (أ) مساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تنفيذ الهدف 7-4 من خطة العمل لإيضاح المضمون المعياري للحق في الغذاء؛
    It focused on implementation at the national and international levels and was guided by the general comment as the authoritative legal interpretation clarifying the normative content of the right to food and State obligations. UN وركزت على التنفيذ على الصعيدين الوطني والدولي، مسترشدة في ذلك بالتعليق العام باعتباره التفسير القانوني المعتمد في توضيح المضمون المعياري للحق في الغذاء والتزامات الدول.
    The High Commissioner noted that since the World Food Summit in 1996, the international human rights machinery had taken action to develop the normative content of the right to food. UN ولاحظت المفوضة السامية أنه منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للأغذية، اتخذت الآلية الدولية لحقوق الإنسان إجراءات من أجل تطوير المضمون المعياري للحق في الغذاء.
    13. The normative content of the right to food was clarified during that period of time. UN 13 - وتمَّت بلورة المضمون المعياري للحق في الغذاء خلال تلك الفترة.
    4. At its thirty-ninth session, held from 5 to 23 November 2007, the Committee adopted general comment No. 19 on article 9 of the Covenant, outlining the normative content of the right to social security and the obligations of States parties emanating from it. UN 4- واعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، المعقودة في الفترة من 5 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، التعليق العام رقم 19 على المادة 9 من العهد، الذي يبيّن المضمون المعياري للحق في الضمان الاجتماعي والتزامات الدول الأطراف الناتجة عنه.
    12. The innovativeness of the Voluntary Guidelines lies in their moving beyond the debate over the normative content of the right to food, to the more practical discussion of implementation. UN 12 - ويكمن الطابع الابتكاري الذي اتسمت به المبادئ التوجيهية الطوعية في الانتقال إلى ما وراء المناقشة حول المضمون المعياري للحق في الغذاء، والدخول في مناقشة أكثر اتساما بالطابع العملي بشأن التنفيذ.
    II. normative content of the right to water UN ثانياً - المضمون المعياري للحق في الماء
    II. normative content of the right to WORK UN ثانياً - المضمون المعياري للحق في العمل
    I. normative content of the right to WORK UN أولاً - المضمون المعياري للحق في العمل
    II. normative content of the right to WORK UN ثانياً - المضمون المعياري للحق في العمل
    The Committee held its Day of General Discussion. It discussed the normative content of the right to food (Article 11 of the Covenant). UN عقدت اللجنة يومها المخصص للمناقشة العامــة، وناقشــت المضمون المعياري للحق في الغذاء )المادة ١١ من العهد(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد