ويكيبيديا

    "المضي قدمًا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • move on
        
    • proceed
        
    • move forward
        
    • moving forward
        
    • moving on
        
    How do you just... move on, leaving so much destruction in your wake? Open Subtitles ،كيف يُمكنك المضي قدمًا وترك الكثير من الدمار في أعقابك؟
    Afterwards, I just wanted to move on with my life, put it behind me. Open Subtitles بعد ذلك أردت المضي قدمًا بحياتي وأضع كل هذا خلفي
    But the good news is, we... we all find ways to cope and move on. Open Subtitles لكن ما يدعو للتفاؤل هو أن لكل منا وسيلة للتعاطي مع الأمور ثم المضي قدمًا
    - Now, look, I don't know how you want to proceed here. Open Subtitles -الآن، انظر، أنا لا أعلَم كيف تريد المضي قدمًا في هذا.
    "Even when we fail, we move forward. Open Subtitles حتى إذا فشلنا، علينا مواصلة المضي قدمًا.
    Peter, blood doesn't wash out, it stains, which is why we keep moving forward. Open Subtitles بيتر، الدماء لا تُغسل، إنها تُبقع لهذا السبب علينا المضي قدمًا
    Well, we tried to move on, you know? Open Subtitles حسنًا, حاولنا المضي قدمًا, أنتما تعلمان؟
    I know it's hard losing someone and it happens to all of us, but the best way to cope with rejection is to move on. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة خسارة شخص ما، هذا يحدث لنا جميعًا. ولكن أفضل طريقة للتعامل مع الرفض هو المضي قدمًا.
    Answer his questions, then we can move on. Open Subtitles .أجب على أسئلته بعدها يمكننا المضي قدمًا
    And no one should have to make a mistake just like a man does and not be able to move on. Open Subtitles ولا أحد عليه أن يخطئ تمامًا كالرجل ولا يمكنه المضي قدمًا.
    Past history is best faced before you move on. Open Subtitles يُفضّل أن يُقابل الماضي قبل المضي قدمًا.
    Emma broke up with me. She didn't return any of my calls, and it's very clear she wants to move on. Open Subtitles , إيما انفصلت عني لم ترد على اتصالاتي , وهذا شيئ واضح يخبرني أنها تريد المضي قدمًا
    They can't let go, and they can't move on. Open Subtitles لا يمكنهم الإستسلام ولا يمكنهم المضي قدمًا
    I mean, if the guys start thinking your girlfriend's a whore, it's time to move on, right? Open Subtitles أعني, إذا بدأ الناس بالاعتقاد، أن صديقتك الحميمة عاهرة، فهو وقت المضي قدمًا, صحيح؟
    He's a 26-year-old convict who still hasn't taken responsibility for his actions. He's not gonna be able to move on until he accepts what happened. Open Subtitles لا يزال غير مسؤول عن تصرفاته ولن يستطيع المضي قدمًا في حياته حتى يتقبل ما حدث
    And you'll know when it's time to move on. Open Subtitles وعليكِ أن تعرفي متى حان وقت المضي قدمًا
    And how come I didn't keep her safe, and why doesn't she love me back, and why can't I move on with my life, my own life, not the one where I'm this satellite orbiting her sun and raising her sons? Open Subtitles وكيف لم أحميها؟ ولماذا لاتبادلني الحب؟ ولماذا لا أستطيع المضي قدمًا بحياتي، حياتي أنا
    proceed to launch depth and hover the boat. Open Subtitles المضي قدمًا للإطلاق من العمق والتردد حول القارب
    We cannot proceed unless the unanimous vote Open Subtitles لا يمكننا المضي قدمًا ما لم يتم التصويت بالإجماع
    - proceed with amendments currently under consideration which address several criminalization issues such as conspiracy to launder money, bribery in the private sector, and trading in influence. UN - المضي قدمًا في التعديلات التي تُدرَس حاليا، والتي تعالج عددًا من مسائل التجريم مثل التآمر لغسل الأموال، والرشو في القطاع الخاص، والمتاجرة بالنفوذ.
    "Even when we fail, we move forward." Open Subtitles حتى إذا فشلنا، علينا مواصلة المضي قدمًا.
    Mr. Vacarro has agreed to move forward if you agree. Open Subtitles سيد فاكارو وافق على المضي قدمًا في الاتفاق
    You lost something wonderful, but keep moving forward. Open Subtitles لقد خسرتِ شيئًا رائعًا، ولكن واصلي المضي قدمًا في حياتك
    The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect. Open Subtitles الرئيس يريد أن يوضح للناس أنه نادم ولكن أنه يريد المضي قدمًا أيضًا و أنا أظن أن كلامه كان جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد