ويكيبيديا

    "المطالبات البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental claims
        
    • environmental claim
        
    The Panel also confirmed that the results of the projects had been valuable to it in the review of the substantive environmental claims. UN رقم 7. وأكد الفريق أيضا أن نتائج المشاريع كانت قيِّمة بالنسبة إليه في استعراض المطالبات البيئية الأساسية.
    There is room for discussing the environmental claims and value propositions made with respect to the proposed EPPs. UN ويوجد مجال لمناقشة المطالبات البيئية والمقترحات المتعلقة بالقيمة المقدمة بخصوص المنتجات المقترحة المفضلة بيئياً.
    Decision concerning the arrangement to provide technical assistance to Iraq in respect of environmental claims UN الأول - مقرر بشأن الترتيب المتعلق بتقديم مساعدة تقنية إلى العراق بخصوص المطالبات البيئية
    The Council considered the payment of environmental claims and the monitoring of the use of environmental compensation awards and referred these matters to a meeting of the Working Group for its further consideration, and will keep them on its agenda. UN ونظر المجلس في دفع المطالبات البيئية ورصد استخدام التعويضات البيئية الممنوحة، وأحال هاتين المسألتين إلى اجتماع للفريق العامل لإخضاعه لمزيد من النظر، وقرر إبقاءهما على جدول أعماله.
    Noting further that following the payment to the remaining environmental claim under phase two of the mechanism, all nine remaining claims will have outstanding balances greater than $500 million to be paid, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه عقب تسديد المطالبات البيئية المستحقة في إطار المرحلة الثانية من الآلية، سيكون الرصيد المستحق لكل واحدة من المطالبات التسع المتبقية أكثر من 500 مليون دولار،
    We therefore consider it imperative to study this matter and fix a timetable for the review of the environmental claims in order to synchronize it with the submission of the documents and vouchers relating to environmental monitoring and assessment projects. UN لذلك، نجد من الضروري دراسة هذا الموضوع وتحديد الجدول الزمني لمراجعة المطالبات البيئية ليكون بالتزامن مع تقديم الوثائق والبيانات الخاصة ببرامج الرصد والتقييم البيئي.
    More work is needed to specify ways and means by which the credibility of environmental claims relating to products from developing countries can be substantiated. UN وثمة حاجة إلى مزيد من العمل لتحديد الطرق والوسائل التي يمكن بها تعزيز مصداقية المطالبات البيئية المتصلة بالسلع الواردة من البلدان النامية.
    The Council also referred the issue of the amendment of environmental claims by claimants to a future informal meeting of the Working Group and requested the secretariat to prepare an information note on this issue. UN وأحال المجلس أيضا مسألة تعديل المطالبات البيئية التي قدمها أصحابها إلى جلسة غير رسمية يعقدها الفريق العامل في المستقبل وطلب إلى الأمانة إعداد مذكرة إعلامية حول هذه المسألة.
    The Council considered the amendment of environmental claims in the light of two information notes prepared by the secretariat, and referred this issue to a future informal meeting of the Working Group and kept it on the agenda of the Council. UN ونظر المجلس في تعديل المطالبات البيئية في ضوء مذكرتي معلومات أعدتهما الأمانة، وقرر إحالة هذه المسألة إلى أحد الاجتماعات غير الرسمية المقبلة للفريق العامل وإبقائها على جدول أعمال المجلس.
    Given the current level of income to the Compensation Fund, the Council decided to defer consideration of the issue of the payment of environmental claims to a future session. UN ونظرا لمستوى الإيرادات الراهن لصندوق التعويضات، قرر المجلس تأجيل النظر في مسألة تسديد قيمة المطالبات البيئية إلى دورة قادمة.
    At that meeting the Committee decided to fund the technical assistance to Iraq for its review of the remaining F4 environmental claims, pursuant to decision 226, from the available funds in the Commission's operating reserve. UN وقررت اللجنة في ذلك الاجتماع تمويل تقديم المساعدة التقنية إلى العراق من أجل نظره في المطالبات البيئية المتبقية من فئة واو - 4، عملا بالمقرر 226، من الأموال المتاحة في الاحتياطي التشغيلي للجنة.
    The Council hear presentations by the secretariat concerning the current status of the F4 environmental claims. UN واستمع المجلس إلى عروض قدمتها الأمانة بشأن المركز الحالي المطالبات البيئية من الفئة " واو - 4 " .
    “‘F4’ Panel” The Panel of Commissioners appointed to review the “F4” claims, being environmental claims submitted by Governments, public sector enterprises, and non-profit corporations UN فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبات من الفئة " واو-4 " ، وهي المطالبات البيئية المقدمة من الحكومات، ومؤسسات القطاع العام، والشركات غير الهادفة إلى الربح
    This loss element has been severed and assigned to the " F4 " Panel appointed to review environmental claims. UN وقد تم فصل هذا العنصر في الخسارة والعهد به إلى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو - 4 " المعين لاستعراض المطالبات البيئية.
    Taking into account the Executive Secretary's recommendations, the Working Group discussed the issue of making funds available to Iraq for purposes of hiring experts to assist in preparing Iraq's responses to claims in general and in particular the environmental claims. UN 22- ناقش الفريق العامل واضعاً في اعتباره توصيات الأمين التنفيذي مسألة إتاحة أموال للعراق لأغراض الاستعانة بخبراء للمساعدة في إعداد ردود العراق على المطالبات بوجه عام وعلى المطالبات البيئية بوجه خاص.
    83. More work is needed to specify ways and means by which the credibility of environmental claims relating to products from developing countries can be substantiated. UN ٨٣ - ويلزم القيام بمزيد من اﻷعمال لتحديد السبل والوسائل التي يمكن بها تقديم سند دعم مصداقية المطالبات البيئية المتصلة بالمنتجات من البلدان النامية.
    The Council considered the payment of environmental claims and noted the presentation made by the Government of Saudi Arabia at the opening plenary meeting of the session on this issue; the Council recommended that this matter be kept on the agenda of the Governing Council for further consideration. UN ونظر المجلس في تسديد المطالبات البيئية وأشار إلى البيان الذي أدلت به حكومة المملكة العربية السعودية في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة بشأن هذه المسألة؛ وأوصى المجلس بإبقاء هذه المسألة على جدول أعمال مجلس الإدارة لمواصلة النظر فيها.
    The Council heard an update from the secretariat concerning the current status of the F4 environmental claims, and continued to consider the issue of the amendment of environmental claims in the light of an information note prepared by the secretariat. UN واستمع المجلس إلى تقرير من الأمانة عن آخر المستجدات المتعلقة بالمركز الحالي للمطالبات البيئية من الفئة واو - 4، وتابع نظره في مسألة تعديل المطالبات البيئية في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة.
    At the end of the biennium 2002-2003, the amount was reduced to $135 million after the deduction of a $5 million provision in technical assistance to Iraq for the review of F4 environmental claims. UN وفي نهاية فترة السنتين 2002-2003، خُفض المبلغ إلى 135 مليون دولار بعد خصم 5 ملايين دولار كمساعدة للعراق لاستعراض المطالبات البيئية من الفئة واو-4.
    Recalling the Governing Council's previous conclusions that due to the special circumstances faced by environmental claims, it would consider, at the appropriate time, the possibility of a different payment mechanism for successful environment claims, UN وإذ يُذكِّر بالاستنتاجات التي توصل إليها مجلس الإدارة سابقاً والتي ترى أنه بسبب الظروف الخاصة التي تواجه المطالبات البيئية قد ينظر المجلس في الوقت المناسب في إمكانية وضع آلية دفع مختلفة للمطالبات البيئية التي يوافَق على منحها تعويضات،
    1. Decides that, following payment in full of the remaining environmental claim under decision 256, the payment of claims will be made as follows: UN 1- يقرِّر أنه بعد تسديد كامل المطالبات البيئية المستحقة بموجب المقرر 256، سيكون دفع التعويضات على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد