ويكيبيديا

    "المطالبات المحتملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • potential claims
        
    • possible claims
        
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين.
    Upon inquiry, the Committee was informed that this estimate is based on past experience and the number of potential claims. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأن هذا التقدير قائم على أساس الخبرات السابقة وعدد المطالبات المحتملة.
    The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover potential claims. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN والتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين.
    possible claims by third parties would have to be dealt with according to these laws and the appropriate procedures in this regard. UN وينبغي التعامل مع المطالبات المحتملة من أطراف ثالثة وفقا لهذه القوانين والإجراءات المناسبة في هذا الخصوص.
    5. The amount allocated has been obligated to cover potential claims for death, injury or disability of military personnel. UN ٥ - تم الالتزام بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة المتصلة بوفاة أو إصابة أو عجز اﻷفراد العسكريين.
    The provision of $291,800 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military and civilian police personnel. UN تم الالتزام بكامل الاعتماد البالغ ٨٠٠ ٢٩١ دولار لتغطية المطالبات المحتملة عن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة ﻷفراد الشرطة العسكرية والمدنية.
    The amount allocated has been obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN التزم بالمبلغ المخصص لهذا الغرض لتغطية المطالبات المحتملة عن حالات الاصابة والعجز.
    The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims for death, injuries and disability. UN تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بحالات الوفاة واﻹصابة والعجز.
    7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN ٧ - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بحالات اﻹصابة والعجز.
    The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN إلتزم بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند من أجل تغطية المطالبات المحتملة بشأن حالات الوفاة والعجز والاصابة في صفوف اﻷفراد العسكريين.
    The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. UN وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم.
    14. The Secretary-General provides information on potential claims management in paragraphs 40 to 42 of his report. UN ١٤ - ويقدّم الأمين العام في الفقرات من 40 إلى 42 من تقريره معلومات عن إدارة المطالبات المحتملة.
    The establishment of the Register itself is a continuous process, which will most likely take several years, given the thousands of potential claims and the continued construction of the Wall, which may result in new damage claims. UN ويمثل إنشاء السجل نفسه عملية مستمرة ستستغرق على الأرجح عدة سنوات، بالنظر إلى الآلاف من المطالبات المحتملة واستمرار تشييد الجدار، الذي قد يسفر عن مطالبات جديدة متعلقة بالأضرار.
    To minimize any potential drawdowns on the reserve, the Policy and Contracts Division is focusing attention on potential claims resulting from contracts. UN وللتقليل إلى الحد اﻷدنى من أي سحب من الاحتياطي، تركز حاليا شعبة السياسات والعقود الاهتمام على المطالبات المحتملة الناتجة عن العقود.
    Moreover, unless procedures can be developed to address the potential claims of victims injured by those already convicted by the Tribunal, these victims would also not receive compensation. UN علاوة على ذلك، فإنه ما لم توضع إجراءات لمعالجة المطالبات المحتملة التي يقدمها الضحايا الذين تعرضوا للأذى على يد أشخاص سبق للمحكمة أن أدانتهم، فإن هؤلاء الضحايا لن يتلقوا أيضا تعويضات.
    Provision of $1,840,000 is also made to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. UN وتشمل التقديرات أيضا مبلغ قدره 000 840 1 دولار لتغطية المطالبات المحتملة للتعويض عن أي حالة وفاة أو عجز أو إصابة في صفوف ضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    Provision of $1,840,000 is also made to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. UN كما تشمل التقديرات مبلغ 700 405 4 دولار لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بالوفاة والعجز أو الإصابة بجروح بالنسبة لضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    Provision of $1,800,000 is also made to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. UN كما طلب رصد مبلغ 000 800 1 دولار لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بالوفاة والعجز أو الإصابة بجروح بالنسبة لضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    The combination of project contingency and potential savings was estimated to be $30 million, which, in the view of the Office, was adequate and reasonable for the remaining work and possible claims. UN ويُقدَّر أن تبلغ مخصصات طوارئ المشروع ووفوراته المحتملة مجتمعةً 30 مليون دولار، وهذا مبلغ اعتبره المكتب كافياً ومعقولاً لإنجاز الأعمال المتبقية وسداد المطالبات المحتملة.
    There could also be restrictions on possible claims for damages suffered in our territories following accidents and other eventualities. UN كما يمكن أيضا أن تكون هناك قيود على المطالبات المحتملة بالتعويض عن الأضرار التي تقع في أراضينا في أعقاب الحوادث وسائر الأحداث الممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد