ويكيبيديا

    "المطالبات المندرجة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • claims in
        
    • claimants in
        
    Similar adjustments have been made, where applicable, to the claims in the fourth instalment. UN وأُجريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة.
    The majority of the claims in part one of the eighteenth instalment were submitted by the Governments of Kuwait, Jordan and Yemen. UN وقُدِّمت معظم المطالبات المندرجة في الجزء الأول من الدفعة الثامنة عشرة من حكومات الكويت والأردن واليمن.
    The Panel held one substantive session to review claims in the third instalment from 14 to 16 March 1995. UN وعقد الفريق دورة موضوعية واحدة لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة، في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥.
    The Panel’s general findings regarding the claims in this instalment are recorded in para. 94-99, supra, and are adopted for the purposes of the report on this claim. UN 371- ترد في الفقرات 94-99 أعلاه الاستنتاجات العامة للفريق بشأن المطالبات المندرجة في هذه الدفعة، وقد اعتُمدت هذه الاستنتاجات لأغراض التقرير المتعلق بهذه المطالبة.
    Although claimants in the fourth instalment were sent such notifications, many did not respond. UN وعلى الرغم من أنه قد وُجِّهت إلى أصحاب المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة إخطارات بذلك، فكثيرون منهم لم يبعثوا بردود.
    The Panel notes that the category " D " Panels of Commissioners have found that all of the individuals who have filed the claims in this instalment have shown authority to file the claim on behalf of the company. UN ويشير الفريق إلى أن أفرقة المفوضين المعنية بالفئة " دال " ارتأت أن كافة الأفراد الذين قدموا المطالبات المندرجة في هذه الدفعة يتمتعون بسلطة تقديم مطالبات نيابة عن الشركة.
    Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the claims in this instalment according to the nature and type of loss identified. UN 54- استعرض الفريق، وفقاً للإجراءات الوارد وصفها أعلاه، المطالبات المندرجة في هذه الدفعة بحسب طابع ونوع الخسارة التي تم تحديدها.
    The Panel was called upon to address numerous factual, legal and valuation questions in the determination of the claims in part one of the eighteenth instalment. UN 13- طُلب إلى الفريق تناول مسائل وقائعية وقانونية وتقييمية عديدة لدى البت في المطالبات المندرجة في الجزء الأول من الدفعة الثامنة عشرة.
    In April 1994, the Panel of Commissioners responsible for the review of claims in category “B” for serious personal injury or death reported its recommendations for the first instalment of claims. UN وفي نيسان/أبريل ٤٩٩١، قام فريق المفوضين المسؤول عن استعراض المطالبات المندرجة في الفئة " باء " والخاصة باﻷذى الشخصي الجسيم أو الوفاة بتقديم توصياته بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات.
    In April 1994, the Panel of Commissioners responsible for the review of claims in category “B” for serious personal injury or death reported its recommendations for the first instalment of claims. UN وفي نيسان/أبريل ٤٩٩١، قام فريق المفوضين المسؤول عن استعراض المطالبات المندرجة في الفئة " باء " والخاصة باﻷذى الشخصي الجسيم أو الوفاة بتقديم توصياته بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات.
    The computerized matching of the claims against the arrival/departure database has been the methodology relied upon for the verification of claims in the third instalment. UN وتشكل عملية المضاهاة المحوسبة بين المطالبات وقاعدة بيانات الوصول/المغادرة، المنهجية التي تم الاعتماد عليها في التحقق من المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة.
    Since the second instalment, the Panel has elaborated certain refinements to the reasons review procedure and addressed new issues in its eligibility assessment of claims in the third instalment. UN 9- ومنذ تقديم تقريره وتوصياته بشأن الدفعة الثانية من المطالبات، أجرى الفريق تنقيحات معينة للإجراء المتعلق باستعراض الأسباب وعالج مسائل جديدة في تقييمه لأهلية المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة.
    Nor do they present claim characteristics different from claims in the regular category " C " programme. UN كما أنه لا يكشف عن وجود خصائص في المطالبات تختلف عن خصائص المطالبات المندرجة في البرنامج الاعتيادي للفئة " جيم " .
    The Panel notes that the " D " Panels have found that all of the individuals who have filed the claims in this instalment have shown authority to file the claim on behalf of the relevant company. UN ويشير الفريق إلى أن فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " خلصا إلى أن كافة الأفراد الذين قدموا المطالبات المندرجة في هذه الدفعة أثبتوا أن لهم صلاحية تقديمها نيابة عن الشركات ذات الصلة.
    The claims in this section for which corrections have been recommended have been broken down according to the claimant Governments that put forward the operative article 41 request. UN 24- إن المطالبات المندرجة في هذا الفرع والتي أُوصي بإجراء تصويبات بشأنها قد صُنِّفت وفقاً للحكومات المقدمة لها التي تقدمت بطلبها بمقتضى أحكام المادة 41 من منطوق القواعد.
    In this decision, the Governing Council determined that category “C” claims, together with claims in categories “A” and “B”, were considered to be the “most urgent” claims. UN فقد قرر مجلس اﻹدارة في هذا المقرر أن المطالبات من الفئة " جيم " ، إلى جانب المطالبات المندرجة في الفئتين " ألف " و " باء " ، تعتبر مطالبات " ملحة " .
    The Panel thereafter held three substantive sessions to review claims in the fourth and fifth instalments from 29 to 31 May, 10 to 13 July and 30 August to 1 September. UN وعقد الفريق بعد ذلك ثلاث دورات موضوعية لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعتين الرابعة والخامسة وذلك في الفترات من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ومن ٠١ إلى ٣١ تموز/يوليه ومن ٠٣ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    In this decision the Governing Council determined that category “C” claims, together with claims in categories “A” and “B”, were considered to be “urgent” claims. UN فقد قرر مجلس اﻹدارة في هذا المقرر أن المطالبات من الفئة " جيم " ، إلى جانب المطالبات المندرجة في الفئتين " ألف " و " باء " ، تعتبر مطالبات " ملحة " .
    In this Decision the Governing Council determined that category “C” claims, together with claims in categories “A” and “B”, were considered to be “urgent” claims. UN فقد قرر مجلس اﻹدارة في هذا المقرر أن المطالبات من الفئة " جيم " ، إلى جانب المطالبات المندرجة في الفئتين " ألف " و " باء " ، تعتبر مطالبات " ملحة " .
    The Panel notes that the " D " Panels have found that all of the individuals who have filed the stand alone claims in this instalment have shown authority to file the claim on behalf of the company. UN ويشير الفريق إلى أن فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " خلصا إلى أن كافة الأفراد الذين قدموا المطالبات المندرجة في هذه الدفعة أثبتوا أن لهم صلاحية تقديمها نيابة عن الشركات ذات الصلة. خامساً - الإجراءات
    Against this background, the claimants in the second instalment claims have asserted losses that relate to: UN 43- وفي هذا السياق، ادعى أصحاب المطالبات المندرجة في الفئة الثانية تكبدهم خسائر تتصل بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد