ويكيبيديا

    "المطالبات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the claims in
        
    • claims in the
        
    • claims received in
        
    • claims set out in
        
    • claims included in
        
    • claims listed in
        
    • demands made in
        
    • claims contained in
        
    • of claims in
        
    These reports covered, inter alia¸ all of the claims in this instalment. UN وشمل هذان التقريران، فيما شملاه، جميع المطالبات الواردة في هذه الدفعة.
    the claims in the present instalment raise eight of these twelve loss types. UN وتتناول المطالبات الواردة في هذه الدفعة ثمانية من أنواع الخسارة الإثني عشر هذه.
    the claims in the present instalment raise seven of these twelve loss types. UN وتتناول المطالبات الواردة في هذه الدفعة سبعة من أنواع الخسارة اﻹثني عشر هذه.
    Recalling that claims received in categories “D”, “E” and “F” must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss in accordance with the Provisional Rules for Claims Procedure and the criteria established by the Governing Council, UN وإذ يُذكر بأن المطالبات الواردة في الفئات " دال " و " هاء " و " واو " يتعين أن تكون مدعومة بأدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تكفي ﻹثبات ظروف الخسارة المدعاة ومقدارها وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة،
    The secretariat confirms that the claims set out in table 5 below are family duplicates. UN وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات الواردة في الجدول 5 أدناه هي مطالبات عائلية مكرَّرة.
    The Panel finds, however, that this date does not apply to the claims included in this special report. UN غير أن الفريق يستنتج أن هذا التاريخ لا ينطبق على المطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص.
    These article 16 reports covered most of the claims in the fourth instalment. UN وتناولت هذه التقارير، المقدمة بموجب المادة 16 من القواعد، معظم المطالبات الواردة في الدفعة الرابعة.
    These reports covered, inter alia, all of the claims in the third instalment. UN وتناولت هذه التقارير، في جملة أمور، جميع المطالبات الواردة في الدفعة الثالثة.
    These reports covered, inter alia, all of the claims in the second instalment. UN وشملت هذه التقارير، في جملة أمور، جميع المطالبات الواردة في الدفعة الثانية.
    In the course of the three sessions referenced above, the Panel reviewed the claims in Part One of the second instalment. UN وخلال الدورات الثلاث المشار اليها أعلاه، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية.
    This second report concerns itself primarily with new methodological, legal and evidentiary issues raised by the claims in the second instalment. UN وهذا التقرير الثاني يُعنى قبل كل شيء بالمسائل المنهجية والقانونية والاستدلالية الجديدة التي أثارتها المطالبات الواردة في الدفعة الثانية.
    The attached annexes, however, list only those recommendations made by the Panel for the claims in Part One of the second instalment. UN غير أن المرفقات المضمومة تورد فقط تلك التوصيات التي وضعها الفريق بخصوص المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية.
    LEGAL ISSUES the claims in the present instalment that are based on loans, guarantees and letters of credit raise new legal issues that are addressed in this section. UN 15- إن المطالبات الواردة في الدفعة الحالية التي تستند إلى قروض أو ضمانات أو خطابات اعتماد تثير قضايا قانونية جديدة يجرى تناولها في هذا الفرع.
    claims received in 2001 UN المطالبات الواردة في 2001
    claims received in 2000 UN المطالبات الواردة في 2000
    The secretariat confirms that the claims set out in table 6 should be reduced pursuant to decision 21 to the amounts appropriate to the proper status of the claims. UN وقد تَثَبَّتَت الأمانة من أن مبالغ تعويضات المطالبات الواردة في الجدول 6 ينبغي تخفيضها عملاً بأحكام المقرر 21 إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات.
    The secretariat confirms that the claims set out in table 6 should be reduced pursuant to decision 21 to the amounts appropriate to the proper status of the claims. UN وقد تَثَبَّتَت الأمانة من أن مبالغ تعويضات المطالبات الواردة في الجدول 6 ينبغي تخفيضها عملاً بأحكام المقرر 21 إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات.
    It is in this context that the Panel records that a syndrome which it found striking when it addressed the claims included in the Fifth Report has continued to manifest itself in the claims included in this report. UN وفي هذا السياق بالذات يلاحظ الفريق أن الظاهرة التي أذهلته عند قيامه بمعالجة المطالبات الواردة في التقرير الخامس مستمرة في المطالبات الواردة في هذا التقرير.
    Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. UN وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    In operative paragraph 4, the General Assembly reiterates the demands made in resolution ES-10/2. UN وفي الفقرة ٤ من المنطوق، تكرر الجمعية العامة تأكيد المطالبات الواردة في قرارها دإط - ١٠/٢.
    Any issues raised by the claims in Part Two of the second instalment and not covered here will be discussed in a subsequent report together with the recommendations for the claims contained in Part Two. UN وأي مسائل أثارتها المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الثانية وليست مشمولة هنا سوف تبحث في تقرير لاحق مع التوصيات المتعلقة بالمطالبات الواردة في الجزء الثاني.
    Unless the list of claims in article 1 of the Arrest Convention became open-ended, there was a risk that a maritime lien granted in accordance with article 6 of the MLM Convention would not be secured by arrest if it was not included in the list in article 1 of the Arrest Convention. UN وما لم تصبح مفتوحة قائمة المطالبات الواردة في المادة ١ من اتفاقية الحجز، فسيكون هناك خطر عدم التمكن من خلال الحجز من ضمان أي امتياز بحري يمنح وفقا للمادة ٦ من اتفاقية الامتيازات والرهون البحرية إذا لم يكن مدرجا في القائمة الواردة في المادة ١ من اتفاقية الحجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد