ويكيبيديا

    "المطالبات من الدفعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instalment claims
        
    The second instalment claims involve claims relating to: UN وتتعلق المطالبات من الدفعة الثانية بما يلي:
    The second instalment claims include, in particular, the group of claims relating to losses which occurred at the Airport. UN وتشمل المطالبات من الدفعة الثانية، على وجه الخصوص، مجموعة المطالبات المتصلة بالخسائر التي حدثت في المطار.
    The Panel has applied the same criteria to the second instalment claims. UN 21- وقد طبق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الثانية.
    The Panel also engaged expert accounting consultants to assist in the verification and valuation of the third instalment claims. UN كما تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في شؤون المحاسبة لمساعدته في عمليات التحقق من المطالبات من الدفعة الثالثة وتقييمها.
    The Panel has applied the same criteria to the third instalment claims, except in the circumstances described in paragraph 16 above. UN 19- وطبق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الثالثة، باستثناء الظروف التي تناولها الوصف في الفقرة 16 أعلاه.
    The Panel also engaged expert accounting consultants to assist in the verification and valuation of the fourth instalment claims. UN كما تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في شؤون المحاسبة لمساعدته في عملية التحقق من المطالبات من الدفعة الرابعة.
    The Panel reviewed the fifth instalment claims according to the nature and type of loss identified. UN 29- استعرض الفريق المطالبات من الدفعة الخامسة وفقاً لطبيعة ونوع الخسارة المحددة.
    The Panel performed a thorough factual and legal analysis of all of the second instalment claims, in accordance with article 38 of the Rules. UN 14- وأجرى الفريق تحليلاً وقائعياً وقانونياً مستفيضاً لجميع المطالبات من الدفعة الثانية، وفقاً للمادة 38 من القواعد.
    The Panel also engaged expert accounting consultants to assist in the verification and valuation of the second instalment claims. UN كما تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في شؤون المحاسبة لمساعدته في عمليات التحقق من صحة المطالبات من الدفعة الثانية وتحديد قيمها.
    The Panel performed a thorough factual and legal analysis of all of the third instalment claims, in accordance with article 38 of the Rules. UN 11- وأجرى الفريق تحليلاً وقائعياً وقانونياً مستفيضاً لجميع المطالبات من الدفعة الثالثة، وفقاً للمادة 38 من القواعد.
    The Panel performed a thorough factual and legal analysis of all of the fourth instalment claims, in accordance with article 38 of the Rules. UN 12- وأجرى الفريق تحليلاً وقائعياً وقانونياً مستفيضاً لجميع المطالبات من الدفعة الرابعة وفقاً للمادة 38 من القواعد.
    In this report, subsequent references to the twenty-sixth instalment claims are to the remaining 136 claims listed in annex I below. UN والإشارات اللاحقة في هذا التقرير إلى المطالبات من الدفعة السادسة والعشرين إنما هي للمطالبات المتبقية المسرودة في المرفق الأول أدناه وهي 136 مطالبة.
    Certain sub-claims of one of the second instalment claims were deferred for later review (see annex III below). UN وأُرجئ النظر إلى وقت لاحق في مطالبات معينة متفرعة عن إحدى المطالبات من الدفعة الثانية (انظر المرفق الثالث أدناه).
    One of the second instalment claims was submitted on behalf of a syndicate of insurance and reinsurance companies that was domiciled in Iraq on 2 August 1990 but which subsequently transferred its administrative functions to an entity in Cyprus incorporated on 2 October 1990. UN وقُدمت إحدى المطالبات من الدفعة الثانية نيابة عن أحد اتحادات شركات التأمين وإعادة التأمين كان يوجد مقره في العراق في 2 آب/أغسطس 1990 لكنه حوَّل بعد ذلك مهامه الإدارية إلى كيان في قبرص أُسِّس في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    One of the second instalment claims contains a sub-claim concerning payments made in respect of legal costs incurred during arbitration proceedings. UN 60- تتضمن إحدى المطالبات من الدفعة الثانية مطالبة فرعية تتعلق بمبالغ دُفعت بشأن تكاليف قانونية تم تكبدها أثناء إجراءات التحكيم.
    One of the second instalment claims relates to payments to a policyholder for the loss of employees' personal belongings seized by Iraqi forces during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 95- تتعلق إحدى المطالبات من الدفعة الثانية بالمبالغ المدفوعة إلى حامل وثيقة تأمين عن فقدان ممتلكات شخصية لموظفين استولت عليها القوات العراقية أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    In one of the third instalment claims the claimant, a governmental entity, provided a guarantee to an exporter in respect of the export of goods to a buyer in Iraq. UN 33- وفي إحدى المطالبات من الدفعة الثالثة قدم صاحب المطالبة وهو كيان حكومي ضماناً لأحد المصدرين فيما يتعلق بتصدير بضائع لمشتر في العراق.
    The Panel has applied the same criteria to the fourth instalment claims submitted by insurers and has applied the same principle to the claim for statutory compensation payments. UN 19- وطبَّق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الرابعة التي قدمتها شركات التأمين، وطبَّقت نفس المبدأ على المطالبات بمدفوعات تعويضات قانونية.
    For this purpose, the Panel had regard to the " Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the first instalment of `E/F'claims " (S/AC.26/2001/6) (respectively, the " First E/F Report " and the " first instalment claims " ). UN لهذا الغرض، وضع الفريق في اعتباره " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة هاء/واو " (S/AC.26/2001/6) (على التوالي، " تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو " و " المطالبات من الدفعة الأولى " ).
    The legal framework for the evaluation of the second instalment claims is generally identical to that used for the first instalment claims, as described in paragraphs 12 to 30 of the First E/F Report. UN 15- إن الإطار القانوني لتحديد قيم المطالبات من الدفعة الثانية يماثل بوجه عام الإطار القانوني المستخدم في تحديد قيم المطالبات من الدفعة الأولى، على النحو المشروح في الفقرات من 12 إلى 30 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد