Decision concerning the Well Blowout Control Claim taken by | UN | مقــرر بشأن المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط اتخذه |
EXECUTIVE SUMMARY OF THE REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS APPOINTED TO REVIEW THE Well Blowout Control Claim | UN | ملخص تنفيذي للتقرير والتوصيات التي قدمها فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط |
Recalling that the Panel of Commissioners for the Well Blowout Control Claim was appointed specifically in light of the claim's special nature and special circumstances, | UN | إذ يذكﱢر بأن فريق المفوضين من أجل المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط قد عُيﱢن بصفة محددة على ضوء الطابع الخاص والظروف الخاصة بهذه المطالبة، |
A deduction in this respect is consistent with the earlier findings of the Panel in the WBC Claim. | UN | والقيام بخصم في هذا الصدد يتوافق مع استنتاجات الفريق الأسبق عهداً في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط. |
This documentation is only a fraction of the documentation underlying the WBC Claim. | UN | وهذه الوثائق ليست سوى جزء من الوثائق التي تستند إليها المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط. |
In the WBC Claim a mid-point date of 15 October 1991 was used. | UN | وبخصوص المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط استخدم تاريخ يقع في منتصف الفترة هو ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Recalling that the Panel of Commissioners for the Well Blowout Control Claim was appointed specifically in light of the Claim's special nature and special circumstances, | UN | إذ يذكﱢر بأن فريق المفوضين من أجل المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط قد عُيﱢن بصفة محددة على ضوء الطابع الخاص والظروف الخاصة بهذه المطالبة، |
† This claim, known as the “Well Blowout Control Claim” has previously been reviewed by this Panel (S/AC.26/1996/5 Annex). | UN | † هذه المطالبة، المعروفة باسم " المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط " كان قد استعرضها هذا الفريق من قبل S/AC.26/1996/5)، المرفق). |
See the “Report and Recommendations made by the Panel of Commissioners appointed to review the Well Blowout Control Claim” (the “‘WBC’ Claim”) (S/AC.26/1996/5/Annex). | UN | انظر " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعين للنظر في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط )S/AC.26/1996/5، المرفق(. |
Having received, in accordance with article 38 of the Provisional Rules for Claims Procedure, the executive summary of the report and recommendations of the Panel of Commissioners appointed to review the Well Blowout Control Claim (the “executive summary”), / The text of the executive summary is attached hereto (document S/AC.26/1996/5). | UN | وإذ تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، الملخص التنفيذي لتقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي عيﱢن لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط ) " الملخص التنفيذي " ()١(، |
Having received in accordance with article 38 of the Provisional Rules for Claims Procedure, the executive summary of the report and recommendations of the Panel of Commissioners appointed to review the Well Blowout Control Claim (the " executive summary " ),The text of the executive summary is contained in document S/AC.26/1996/5. | UN | وإذ تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، الموجز التنفيذي لتقرير وتوصيات فريق المفوضين الذي عيﱢن لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط ) " الموجز التنفيذي " ()١(، |
On 30 July 1993, KUWAIT OIL COMPANY (K.S.C.) (“KOC” or the “Claimant”) filed with the United Nations Compensation Commission (the “UNCC” or the “Commission”) a claim referred to by the Claimant as the “Well Blowout Control Claim” (the “WBC Claim”). | UN | ١- قدمت شركة نفط الكويت ) " المطالب " ( في ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١ إلى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات ) " اللجنة " ( مطالبة أشار إليها المطالب باسم " المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط " . |
The Governing Council also approved the report and recommendations of the Panel of Commissioners appointed to review the Well Blowout Control Claim put forward by the Kuwait Oil Company for the cost of extinguishing oil well fires (S/AC.26/1996/5 and S/AC.26/1996/5/Annex). | UN | ووافق مجلس اﻹدارة أيضا على تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعيﱠن لاستعراض " المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط " التي تقدمت بها شركة النفط الكويتية لتغطية تكلفة إطفاء حرائق آبار النفط )S/AC.26/1996/5 و (S/AC.26/1996/5/Annex. |
The Panel has previously reviewed evidence supplied by the claimant on this issue and found that these assertions are correct (see report on the Well Blowout Control Claim S/AC.26/1996/5/Annex paragraph 36, p.12; paragraph 85, p.26). | UN | وكان الفريق قد استعرض من قبل الأدلة التي قدمها المطالب بصدد هذه المسألة ووجد أن هذه المزاعم صحيحة (انظر التقرير بشأن المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط S/AC.26/1996/5/Annex، الفقرة 36، صفحة 12 من النص الانكليزي؛ الفقرة 65، صفحة 26). |
See Report and Recommendation Made By the Panel of Commissioners Appointed To Review the Well Blowout Control Claim (S/AC.26/1996/5/Annex) (the " WBC Report " ), paras. 85-86. | UN | انظر: التقرير والتوصيات التي قدمها فريق المفاوضين المعيّن لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط (S/AC.26/1996/5، المرفق) (التقرير الخاص باستعراض المطالبة المتعلقة " بمكافحة حرائق آبار النفط " )، الفقرتان 85 و86. |
In these circumstances the Panel determines that 80 per cent of the common KOC - Al-Awda costs are to be verified in the WBC Claim. | UN | وفي ظل هذه الظروف يقرر الفريق أنه يجب التحقق مما نسبته ٠٨ في المائة من التكاليف العامة لمشروع العودة في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط. |
The Panel finds, following the decision of the panel in the WBC Claim, / that such damage is compensable. | UN | ويخلص الفريق إلى أن هذا الضرر قابل للتعويض بناء على مقرر الفريق في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط(45). |
The documentation that would enable the Panel to perform such verification is presented in KOC’s Physical Assets Claim and thus is not before this Panel, which was appointed to review the WBC Claim only. | UN | فالوثائق التي قد تمكﱢن الفريق من إجراء مثل هذا التحقق معروضة في مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة باﻷصول المادية وبالتالي فإنها ليست معروضة على هذا الفريق الذي تم تعيينه لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط فقط. |
The Panel determines that the loss, damage or injury for which compensation is being sought in the WBC Claim is compensable in this Claim in the amount of US$610,048,547. | UN | ١٤- يقرر الفريق أن الخسارة أو الضرر أو اﻷذى الذي يُطلب التعويض بصدده في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط يستحق التعويض في إطار هذه المطالبة بمبلغ قدره ٧٤٥ ٨٤٠ ٠١٦ دولاراً. |
The bulk of the costs claimed in the WBC Claim were incurred in United States dollars. | UN | ٢٤- إن الجزء اﻷعظم من التكاليف المطالب بها في إطار المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط يمثل تكاليف تم تكبدها بدولارات الولايات المتحدة. |