ويكيبيديا

    "المطالب بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • claimed
        
    • claim
        
    • asserted
        
    • claims
        
    • sought
        
    • the underlying
        
    Agreement on process for settling status of claimed areas UN الاتفاق على عملية تسوية وضع المناطق المطالب بها
    As you are aware, however, in none of those documents has the Panel featured a serious process for the claimed areas. UN وكما تعلمون، فإن الفريق لم يعلن في أي وثيقة من هذه الوثائق عن أي عملية جدية للمناطق المطالب بها.
    The claim amounts shown in this table are the total of all amounts claimed in all filings made with the claim. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في جميع الأوراق المقدمة مع المطالبة.
    The quantified claimed losses are summarized in table 2 below. UN ويلخص الجدول 2، أدناه، الخسائر المحددة المبلغ المطالب بها.
    Luberef did not, however, provide proof of payment of the claimed amounts. UN غير أن الشركة لم تقدم أدلة على دفع المبالغ المطالب بها.
    The Panel therefore recommends no compensation in respect of the claimed severance payments made to the four employees. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض فيما يتعلق بمدفوعات ترك الخدمة المطالب بها والمقدمة إلى أربعة موظفين.
    The Panel also has taken into account any saved expenses in recommending that compensation be awarded for this claimed loss. UN وقد وضع الفريق كذلك في الاعتبار أية نفقات تم توفيرها عندما أوصى بمنح التعويض عن الخسارة المطالب بها.
    The Panel therefore does not recommend any compensation for the loss claimed. UN ويوصي الفريق، بالتالي، بعدم دفع أي تعويض مقابل الخسارة المطالب بها.
    Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for the loss claimed. UN وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المطالب بها.
    The Panel also considers that the costs claimed for providing treatment to Kuwaitis with other injuries are reasonable. UN كما يرى أن التكاليف المطالب بها تعويضاً عن توفير العلاج لكويتيين مصابين بإصابات أخرى معقولة أيضاً.
    The Court in this case recognized the Yolgnu people's non-exclusive right to the intertidal zones and adjacent sea areas claimed. UN وأقرت المحكمة في هذه القضية بحق شعب يولغون غير الحصري في مناطق المد والجزر والمناطق البحرية المتاخمة المطالب بها.
    The main exception is an action exclusive to the sheriff court, where the value claimed is less than a set amount. UN والاستثناء الأساسي هو الدعوى التي تختص بها حصراً محكمة عامل الملكة حيث تكون القيمة المطالب بها أدنى من مبلغ معين.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وتتضمن الجداول المرفقة تفاصيل لمبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    Third, the Panel determines whether these compensable losses were incurred in the amounts claimed. UN ثالثاً، يبت الفريق فيما اذا كانت هذه الخسائر القابلة للتعويض قد تم تكبدها بالمبالغ المطالب بها.
    The total compensation claimed is USD 1,007,412,574. UN وبلغ مجموع التعويضات المطالب بها 574 412 007 1 دولاراً.
    It also finds the amounts claimed for the purchase of vehicles excessive. UN كما يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها لشراء مركبات باهظة.
    Moreover, Iraq contends that the claimed costs of the implementation plan are exaggerated. UN وإضافة إلى ذلك، يدعي العراق أن تكاليف تنفيذ الخطة المطالب بها ليست إلا تكاليف مبالغ بها.
    In response, Syria submitted a one-and-a-half-page document explaining in general terms the basis for the expenses claimed. UN وقدمت سوريا، جوابا على ذلك، وثيقة من صفحة ونصف تشرح إجمالا الأساس الذي تقوم عليه النفقات المطالب بها.
    The Panel finds that this additional information is insufficient to demonstrate the circumstances and amount of the expenses claimed. UN ويرى الفريق أن هذه المعلومات الإضافية غير كافية لإثبات الظروف التي صرفت فيها هذه النفقات المطالب بها ولا مبلغها.
    Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable UN وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ.
    Although the Panel considered this information when it recommended the awards, the reductions in the amounts asserted are not reflected in annexes I and II to this report. UN وعلى الرغم من أن الفريق قد نظر في هذه المعلومات عندما أوصى بمبالغ التعويض، فإن التخفيضات في المبالغ المطالب بها لا تنعكس في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    In addition, the amount allocated to Treaty settlements is miserly, being approximately 2 percent of the original claims. UN وبالإضافة إلى ذلك، يخصَّص للتسويات بموجب المعاهدة مبلغ زهيد يعادل نحو 2 في المائة من المبالغ المطالب بها في الأصل.
    The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait. UN وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت.
    Genoyer has also provided documentation outlining its unsuccessful attempts to recover these claims on the outstanding letters of credit.With the assistance of its consultants, the Panel has determined that the underlying invoices total the amounts claimed. UN 38- وخلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين، إلى أن قيمة الفواتير المتعلقة بخطابي الاعتماد تعادل المبالغ المطالب بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد