ويكيبيديا

    "المطبقة على موظفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • applicable to staff in
        
    • applied to officials of
        
    • applicable to officials
        
    • applicable to staff members
        
    • applied to personnel
        
    • applicable to the staff
        
    • to those applying to officials of
        
    • applicable to both
        
    Post adjustment multipliers applicable to staff in the Professional category and above, 2009 UN مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2009
    Post adjustment multipliers for 2002 applicable to staff in the Professional and higher categories Initial appropriation UN مضاعفات تسوية مقر العمل لسنة 2002 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Schedule 6. Post adjustment multipliers for 1999 applicable to staff in the Professional category and above UN الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩
    Payable under the conditions of standard rates applied to officials of the United Nations Secretariat plus 40 per cent UN قابل للدفع حسب شروط المعدلات القياسية المطبقة على موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بالإضافة إلى نسبة 40 في المائة
    There were separate travel and subsistence regulations, distinct from those applicable to officials of the United Nations Secretariat. UN وأن ثمة أنظمة مستقلة للسفر وبدل الإقامة تختلف عن تلك المطبقة على موظفي الأمانة العامة.
    28. A review of the standards of accommodation for air travel shows that the standards applicable to staff members of the United Nations tend to be lower than those accorded to officials of comparable rank in other organizations within the United Nations system. UN ٢٨ - يظهر استعراض معايير تحديد درجات السفر بالطائرة أن الدرجات المطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة تميل إلى الانخفاض عن التي تمنح للموظفين من الدرجات المماثلة في منظمات أخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    4. Reaffirms that procedures for recruitment and promotion applied to personnel of the Office of Internal Oversight Services should be consistent with those applied to the Secretariat. UN ٤ - تؤكد من جديد ضرورة اتساق إجراءات التوظيف والترقية المطبقة على موظفي مكتب المراقبة الداخلية مع اﻹجراءات المطبقة على اﻷمانة العامة.
    2. As indicated in paragraph 1 of the addendum to the report, on 16 October 1998, the General Council of the World Trade Organization (WTO) and the ICITO Executive Committee adopted decision WT/L/282 concerning the conditions of service applicable to the staff of the WTO secretariat. UN ٢ - وكما هو مبيﱠن في الفقرة ١ من اﻹضافة إلى التقرير، اتخذ المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ المقرر WT/L/282 المتعلق بشروط الخدمة المطبقة على موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية.
    (b) Staff Regulations having regard to those applying to officials of similar intergovernmental organizations; UN (ب) نظاماً أساسياً للموظفين يراعي الأنظمة المطبقة على موظفي المنظمات الحكوماتية المماثلة؛
    The salary scales and the scale of post adjustment, if applicable, for all staff members shall be those applicable to staff in the United Nations. UN تطبق على جميع الموظفين جداول المرتبات نفسها المطبقة على موظفي الأمم المتحدة، وجدول تسوية مقر العمل، حيثما ينطبق.
    Post adjustment multipliers for 2008 and 2009 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعِفات تسوية مقر العمل لعامي 2008 و 2009 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Post adjustment multipliers for 2006 and 2007 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2006 و 2007 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Post adjustment multipliers applicable to staff in the Professional category and above, 2007 UN مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2007
    Post adjustment multipliers for 2004 and 2005 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2004 و 2005 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Post adjustment multipliers for 2014 and 2015 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية المقر لعامي 2014 و 2015 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    2. The allowance will be payable under the conditions and at rates equivalent to the standard travel subsistence allowance rates applied to officials of the United Nations Secretariat, plus 40 per cent, provided that the Tribunal may reduce this rate in the event of the provision of board and/or lodging by a host Government. UN ٢ - يُدفع بدل اﻹقامة وفقا لشروط ومعدلات تساوي المعدلات القياسية لبدل اﻹقامة أثناء السفر المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، مضافا إليها نسبة ٤٠ في المائة، بشرط أن يجوز لرئيس المحكمة أن يخفض هذا المعدل في حالة توفير المسكن أو الطعام أو كليهما من جانب حكومة مضيفة.
    2. The allowance will be payable under the conditions and at rates equivalent to the standard travel subsistence allowance rates applied to officials of the United Nations Secretariat, plus 40 per cent, provided that the President of the Court may reduce this rate in the event of the provision of board and/or lodging by a host Government. UN ٢ - يدفع بدل اﻹقامة بموجب الشروط المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبمعدلات تعادل المعدلات القياسية لبدل اﻹقامة أثناء السفر الخاصة بموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، مضافا إليها نسبة ٤٠ في المائة. على أنه يجوز لرئيس المحكمة أن يخفض هذا المعدل في حالة توفير المسكن أو الطعام أو كليهما من جانب حكومة مضيفة.
    89. The Registrar of ICJ has pointed out that article 2, paragraph 2, of the Travel and Subsistence Regulations for the members of ICJ, approved by the General Assembly in its resolution 37/240, states that the daily subsistence allowance shall be paid at rates equivalent to the standard subsistence allowance applied to officials of the United Nations Secretariat, plus 40 per cent. UN 89 - أوضح كاتب محكمة العدل الدولية أن الفقرة 2 من المادة 2 من أنظمة السفر والإقامة لأعضاء المحكمة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 37/240، تنص على أن بدل الإقامة اليومي يُدفع بمعدلات تعادل المعدلات القياسية لبدل الإقامة المطبقة على موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، مضافا إليها نسبة 40 في المائة.
    30. As detailed above, a comparison of the standards of accommodation applicable to officials of Member States to that of United Nations staff members is more difficult to undertake. UN ٣٠ - وكما سبق تفصيله أعلاه، فإنه يصعب بقدر أكبر مقارنة درجات السفر المطبقة على موظفي الدول اﻷعضاء بما هو مطبق على موظفي اﻷمم المتحدة.
    " ...the standards applicable to staff members of the United Nations tend to be lower than those accorded to officials of comparable rank in other organizations within the United Nations system. UN :: " ... أن الدرجات المطبقة على موظفي الأمم المتحدة تميل إلى الانخفاض عن التي تمنح للموظفين من الدرجات المماثلة في منظمات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
    4. Reaffirms that procedures for recruitment and promotion applied to personnel of the Office of Internal Oversight Services should be consistent with those applied to the Secretariat. UN ٤ - تؤكد من جديد ضرورة اتساق إجراءات التوظيف والترقية المطبقة على موظفي مكتب المراقبة الداخلية مع اﻹجراءات المطبقة على اﻷمانة العامة.
    1. On 16 October 1998, the General Council of the World Trade Organization (WTO) and the Executive Committee of the Interim Commission for the International Trade Organization (ICITO) adopted decision WT/L/282 concerning the conditions of service applicable to the staff of the WTO secretariat. UN ١ - في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اتخذ المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية التابعة للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية المقرر WT/L/282 المتعلق بشروط الخدمة المطبقة على موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية.
    (b) Staff Regulations having regard to those applying to officials of similar intergovernmental organizations; UN (ب) نظاماً أساسياً للموظفين يراعي الأنظمة المطبقة على موظفي المنظمات الحكومية الدولية المماثلة؛
    Conditions of service applicable to both categories of staff UN الثالث - شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد