ويكيبيديا

    "المطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rain-fed
        
    • rain
        
    • rainforest
        
    • rainstorm
        
    • raincoats
        
    • rainforests
        
    • Rainfed
        
    • Matareya
        
    • rainfall
        
    • tropical
        
    • al-Matariyeh
        
    The first is increased weather variability and the threat of climate change in view of the heavy dependence of Africa on rain-fed agriculture. UN فأول هذه الأخطار هو تقلبات الطقس وتغير المناخ في ضوء اعتماد أفريقيا الشديد على الزراعة المطرية.
    FAO has estimated that two thirds of the additional food supplies will need to come from irrigated agriculture and one third from rain-fed agriculture. UN وحسب تقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ينبغي أن يأتي ثُلثا الموارد الغذائية الإضافية من الزراعة المروية وثُلث واحد من الزراعة المطرية.
    Species diversity is greatest in the rain forests. Stop. Open Subtitles إن أكثر الفصائل تنوعًا موجودة في الغابات المطرية.
    UNSO also launched a pilot programme on promoting farmer innovation in rain fed agriculture. UN وبدأ المكتب برنامجا تجريبيا لتشجيع ابتكارات المزارعين في مجال الزراعة المطرية.
    Through knowledge, skill and ingenuity rainforest people have mastered their environment. Open Subtitles مِن خِلال المعرفة, المهارة والخبرة سكان الغابات المطرية قهروا مُحيطهم
    Well, the rainstorm happened post-coffee, which means the dart had to be injected sometime after that. Open Subtitles حسنا، حدثت العاصفة المطرية بعد القهوة مما يعني أنه حقن بالسهم في وقت ما بعد ذلك
    Don't tell me about business. I sold raincoats for 35 years. Open Subtitles لا تحدّثني عن العمل، كنت أبيع المعاطف المطرية لـ35 سنة
    In-field soil and water conservation contributes relatively little to reducing risks in rain-fed agriculture. UN إن حفظ التربة والمياه في الأراضي المزروعة يساهم مساهمة قليلة نسبيا في تقليص المخاطر في الزراعة المطرية.
    Yields from rain-fed agriculture could be reduced by up to 50 per cent by 2020 in some African countries. UN ويمكن أن تنخفض المحاصيل من الزراعة المطرية في بعض البلدان الأفريقية بما يصل إلى 50 في المائة بحلول عام 2020.
    Nearly two thirds of the population rely on rain-fed agriculture or are pastoralists. UN فنحو ثلثي السكان يعتمدون على الزراعة المطرية أو يعملون رعاة.
    Northern Sudan was faced with varying degrees of crop failure in the rain-fed sectors across Darfur, Kordofan and the Red Sea hills. UN وواجه شمال السودان درجات متباينة من اخفاق المحاصيل في قطاعات الزراعة المطرية في دارفور وكردفان وتلال البحر اﻷحمر.
    Traditional rain-fed agricultural areas in northern Darfur and northern Kordofan were subjected to near complete crop failure. UN لذلك أصيبت مناطق الزراعة المطرية التقليدية في شمال دارفور وشمال كردفان بما يقرب من الفشل التام في المحاصيل.
    Introduction of modern rain-fed agricultural techniques consistent with traditional practices; UN إدخال تقنيات حديثة في الزراعة المطرية تتلاءم مع الممارسات التقليدية؛
    Every minute about 12 acres of tropical rain forest are lost, an area the size of 40 football pitches. UN وفي كل دقيقة نفقد حوالي ١٢ آكر من الغابات المطرية المدارية، وهي مساحة توازي ٤٠ ضعفا من رميات كرة القدم.
    You can't holler down our rain barrel Open Subtitles ♪ لا يمكنك الصراخ للأسفل نحو براميلنا المطرية
    We chained ourselves to trees to save the rain forest. Open Subtitles قيدنا أنفسنا في الأشجار لإنقاذ الغابات المطرية
    The lady in the store said it's the transmuted and the transcendent in one container, which I think fits right in with the holy rain forest thing. Open Subtitles ..صاحبة المتجر قالت انه التحول الطبيعي و الاعلاء موضوع في بودقة واحدة الذي اظن بانه سوف ينطبق تماماً مع الغابات المطرية التي تتحدث عنها
    The conditions in our country make it possible to increase those outputs without destroying the rainforest or limiting food security. UN وإن الظروف السائدة في بلدنا تيسر زيادة معدلات الإنتاج تلك من دون تدمير الغابات المطرية أو التقليل من الأمن الغذائي.
    At its thirteenth session, an indigenous representative told the Working Group on Indigenous Populations about a national Parliament's approval of a contract with a logging company for an area of over 1 million hectares of rainforest. UN وقد أبلغ أحد ممثلي الشعوب الأصلية الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة عشرة بموافقة برلمان وطني معين على عقد أُبرم مع شركة لقطع الأشجار في مساحة تفوق مليون هكتار من الغابات المطرية.
    Last weekend's rainstorm loosened the soil and a 60-year-old palm tree fell on a transformer line next to the studio. Open Subtitles العاصفة المطرية التي حدثت الأسبوع الماضي ...أسقطت شجرة نخيل عمرها ستون عاماً على خط تحويل قريب من الاستديو...
    I thought that lighthouse keepers... were old men in yellow raincoats with long white beards. Open Subtitles بأنمراقبيالفنار. هم رجال عجائز في المعاطف المطرية الصفراءِ باللحى البيضاء الطويلة.
    Logging is one of the greatest threats facing the world's rainforests. Open Subtitles الاحتطاب هو واحدٌ من أخطر التهديدات التي تواجه الغابات المطرية
    It is a dangerous obstacle to the fight to reduce poverty in developing countries, which largely depend on Rainfed agriculture. UN وهو عقبة خطيرة تواجه الكفاح من أجل تخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية، الذي يعتمد إلى حد كبير على الزراعة المطرية.
    The family was said to have found Ashraf Hashim Mohammed Gado on a stretcher and in a coma at Matareya Hospital. UN ويذكر أن الأسرة عثرت على أشرف هاشم محمد جادو على نقالة وفي حالة غيبوبة في مستشفى المطرية.
    · Annual rainfall for a corresponding time series UN تحديد التساقطات المطرية السنوية للسلاسل الزمنية المقابلة.
    A second criminal indictment was filed in relation to an incident in which three members of the al-Matariyeh family were allegedly shot and injured by an Israeli settler in Hebron in December 2008 (ibid., para. 1385). UN وقُدمت لائحة الاتهام الثانية في الدعوى المتعلقة بحادث إطلاق أحد المستوطنين الإسرائيليين النار في الخليل في كانون الأول/ديسمبر 2008 على ثلاثة أفراد من أسرة المطرية وهو الحادث الذي خلف قتلى وإصابات (المرجع نفسه، الفقرة 1385).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد