ويكيبيديا

    "المطلقة اللازمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • required absolute
        
    On the first ballot, Mr. Mohammed Bedjaoui, Mr. Pieter H. Kooijmans, Mr. Stephen M. Schwebel and Mr. Vladlen S. Vereshchetin received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وقد فاز في الاقتراع اﻷول السيد محمد بيجاوي، والسيد بيتر ﻫ. كوويجمنز، والسيد ستيفن م. شويبل والسيد فلادلن س. فيريشتن باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    No candidate received the required absolute majority of votes on the second ballot in the Security Council and the Council proceeded to a third ballot. UN ولم يفز أي مرشح باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في الاقتراع الثاني في مجلس اﻷمن وشرع المجلس في إجراء اقتراع ثالث.
    On the third ballot, Mr. Francisco Rezek received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفــي الاقتـراع الثالــث، فــاز السيد فرانسيسكو رزق باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    After the first, second and third round of ballots, six candidates received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وبعد جولات اقتراع ثلاث، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن.
    In the fourth ballot, five candidates obtained the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن.
    As only four candidates had received the required absolute majority of votes in the Security Council on the first ballot, a second ballot was held. UN ولما كان أربعة مرشحين فقط قد فازوا باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن في الاقتراع اﻷول، فقد أجري اقتراع ثان.
    Since five candidates had received the required absolute majority of votes in the Security Council, the President of the Council communicated the results of the voting in writing to the President of the General Assembly. UN ولما كان خمسة مرشحين قد حصلوا على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن، فقد أبلغ رئيس المجلس نتائج التصويت كتابة إلى رئيس الجمعية العامة.
    On the third ballot, Mr. Francisco Rezek (Brazil) received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، حصل السيد فرانسيسكو ريزيك )البرازيل( على اﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    Having obtained the required absolute majority of votes both in the General Assembly and the Security Council, Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) was elected a member of the International Court of Justice for a term of office of nine years beginning on 6 February 2009. UN وانتُخب السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009 بعد حصوله على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا.
    In the first ballot Mr. Mohammed Bedjaoui (Algeria), Mr. Pieter H. Kooijmans (Netherlands), Mr. Jose Francisco Rezek (Brazil), Mr. Stephen M. Schwebel (United States) and Mr. Vladen S. Vereshchetin (Russian Federation) received the required absolute majority of votes. UN وقــد فــاز فـي الاقتــراع اﻷول السيــد محمـد بيجاوي )الجزائر(، والسيد بيتر ﻫ. كوويجمنز )هولندا(، والسيد خوسيه فرانسيسكو رزق )البرازيل(، والسيد ستيفن م. شويبل )الولايات المتحدة( والسيد فلادلن س. فريشتن )الاتحاد الروسي( باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات.
    In the first ballot, five candidates, Mr. Giorgio Gaja (Italy), Mr. Abdul G. Koroma (Sierra Leone), Mr. Hisashi Owada (Japan), Mr. Peter Tomka (Slovakia) and Ms. Xue Hanqin (China), obtained the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي الاقتراع الأول، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن، وهم السيد جيورجيو غايا (إيطاليا)، والسيد عبد القادر كوروما (سيراليون)، والسيد هيساشي أوادا (اليابان)، والسيد بيتر تومكا (سلوفاكيا)، والسيدة شوي هانتشين (الصين).
    In the first ballot, six candidates, Mohamed Bennouna (Morocco), Thomas Buergenthal (United States of America), Julio D. Gonzáles Campos (Spain), Kenneth Keith (New Zealand), Bernardo Sepúlveda Amor (Mexico) and Leonid Skotnikov (Russian Federation), obtained the required absolute majority of votes. UN وفي التصويت الأول، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات، وهم محمد بنونة (المغرب)، وتوماس بيرغينثال (الولايات المتحدة الأمريكية)، وخوليو د. غونثالس كامبوس (إسبانيا)، وكنيث كيث (نيوزيلندا)، وبرناردو سيبولبيدا أمور (المكسيك)، وليونيد سكوتنيكوف (الاتحاد الروسي).
    At the 6011th meeting, the Council proceeded to the first ballot, in which five candidates, Ronny Abraham (France), Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan), Antônio Augusto Cançado Trindade (Brazil), Christopher Greenwood (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) obtained the required absolute majority of votes. UN وفي الجلسة 6011، أجرى المجلس جولة الاقتراع الأولى التي حصل فيها خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات، وهم روني أبراهام (فرنسا) وعون شوكت الخصاونة (الأردن) وأنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) وكريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وعبد القوي أحمد يوسف (الصومال).
    In the first ballot, five candidates, Mr. Ronny Abraham (France), Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan), Mr. Antônio Augusto Cançado Trindade (Brazil), Mr. Christopher Greenwood (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia), obtained the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي الاقتراع الأول، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن، وهم السيد روني أبراهام (فرنسا) والسيد عون شوكت الخصاونة (الأردن) والسيد أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) والسيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال).
    Having obtained the required absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Mr. Rony Abraham (France), Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan), Mr. Antonio A. Cançado Trindade (Brazil) and Mr. Christopher Greenwood (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) were elected members of the International Court of Justice for a term of office of nine years beginning on 6 February 2009. UN وانتُخب السيد روني أبراهام (فرنسا) والسيد عون شوكت الخصاونة (الأردن) والسيد أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) والسيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009 بعد حصولهم على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا.
    Having received the required absolute majority of votes both in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Mohamed Bennouna (Morocco), Mr. James Richard Crawford (Australia), Ms. Joan E. Donoghue (United States of America) and Mr. Kirill Gevorgian (Russian Federation), were elected as members of the International Court of Justice for a term of office beginning on 6 February 2015. UN وبحصول السيد محمد بنونة (المغرب) والسيد جيمس ريتشارد كروفورد (أستراليا) والسيدة جوان إ. دونهيو (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد كيريل جيفورجيان (الاتحاد الروسي) على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن والجمعية العامة معا، انتُخبوا أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة ولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد