After the fifth round of balloting in the Security Council, six candidates received the required absolute majority of votes. | UN | وبعد الجولة الخامسة من التصويت في مجلس الأمن، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات. |
After the first and second round of ballots, six candidates received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | بعد الجولتين الأولى والثانية من التصويت، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
After the sixth round of voting, five candidates received the required absolute majority of votes. | UN | وبعد الجولة السادسة من التصويت، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات. |
On the first ballot, Mr. Abdul Koroma, Mr. Hisashi Owada, Mr. Shi Jiuyong, Mr. Bruno Simma and Mr. Peter Tomka received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد عبدول كوروما والسيد هيساشي أوادا والسيد شي جيويويغ والسيد برونو سيما والسيد بيتر تومكا على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
On the first ballot, Mr. Nabil Elaraby (Egypt) received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
Aranguren and Mr. Raymond Ranjeva received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | هيغنز، والسيد غونزالو بارا - ارانغورين، والسيد ريمون رانجيفا على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
As only four candidates had received the required absolute majority of votes in the Security Council on the first ballot, a second ballot was held. | UN | ونظرا ﻷنه لم يحصل في الاقتراع اﻷول على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن سوى أربعة مرشحين، فقد أجري اقتراع ثان. |
No candidate received the required absolute majority of votes in the Security Council on the second ballot and the Council proceeded to a third ballot. | UN | ولم يحصل، في الاقتراع الثاني، أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن، وشرع المجلس في الاقتراع الثالث. |
On the third ballot, Mr. José Francisco Rezek (Brazil) received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | وفي الاقتراع الثالث، حصل السيد خوزيه فرانسيسكو رزق )البرازيل( على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
On the fourth ballot, Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) received the required absolute majority of votes in the Security Council. | UN | وعند الاقتراع الرابع، حصل السيد لويجي فيراري برافو )إيطاليا( على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
Upon resumption of the meeting, after the withdrawal of one candidate, six candidates received the required absolute majority of votes in the Security Council on the third and fourth ballots. | UN | وعند استئناف الجلسة، بعد انسحاب مرشح واحد، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن في التصويتين الثالث والرابع. |
required absolute majority: 97 | UN | الأغلبية المطلقة المطلوبة: 97 |
required absolute majority: 97 | UN | الأغلبية المطلقة المطلوبة: 97 |
required absolute majority: 95 | UN | اﻷغلبية المطلقة المطلوبة: ٩٥ |
required absolute majority: 94 | UN | اﻷغلبية المطلقة المطلوبة: ٩٤ |
required absolute majority: 97 | UN | الأغلبية المطلقة المطلوبة: 97 |
required absolute majority: 97 | UN | الأغلبية المطلقة المطلوبة: |
required absolute majority: 96 | UN | الأغلبية المطلقة المطلوبة: 96 |
required absolute majority: 94 | UN | اﻷغلبية المطلقة المطلوبة: ٩٤ |
required absolute majority: 94 | UN | اﻷغلبية المطلقة المطلوبة: ٩٤ |