ويكيبيديا

    "المطلوب تقديمها بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • required under
        
    • due under
        
    • required to be submitted under
        
    The Committee shall develop guidelines on the content of the reports of States parties required under article 35 of the Convention. UN تضع اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مضمون تقارير الدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    The Committee shall develop guidelines on the content of the reports of States Parties required under article 35 of the Convention. UN تضع اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مضمون تقارير الدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    The Committee shall develop guidelines on the content of the reports of States Parties required under article 35 of the Convention. UN تضع اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مضمون تقارير الدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    The Committee shall develop guidelines on the content of the reports of States parties required under article 35 of the Convention. UN تضع اللجنة مبادئ توجيهية بشأن محتوى تقارير الدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    Regarding the status of reporting, the Special Rapporteur noted that the Government has submitted all the reports due under the Convention on the Rights of the Child, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 74- وفيما يخص الوضع فيما يتعلق بتقديم التقارير، لاحظ المقرر الخاص أن الحكومة قدمت جميع التقارير المطلوب تقديمها بموجب اتفاقية حقوق الطفل، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    133.5 In addition to the information required to be submitted under paragraph 4, each Annex A and Annex B Party shall submit to the secretariat, on an annual basis and in accordance with the guidelines referred to in paragraph 4, its current calculation corresponding to each of the subparagraphs in Article 2.2 and its remaining emissions budget for that budget period. UN ٣٣١-٥ بالاضافة إلى المعلومات المطلوب تقديمها بموجب الفقرة ٤، يقدم كل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، على أساس سنوي ووفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٤، حساباته الراهنة الموافقة لكل فقرة فرعية من الفقرات المدرجة في المادة ٢-٢ وما يتبقى في ميزانيته من الانبعاثات بالنسبة لفترة الميزانية تلك.
    The Committee also noted that the General Assembly attached great importance to the improvement of reporting procedures, in particular, by urging the treaty bodies and the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies to examine ways to reduce the duplication of reporting required under the different human rights instruments. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية العامة تعلق أهمية كبيرة على تحسين إجراءات تقديم التقارير ولا سيما بحثﱢ الهيئات المنشأة بمعاهدات واجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على النظر في سبل اﻹقلال من ازدواج التقارير المطلوب تقديمها بموجب صكوك مختلفة لحقوق اﻹنسان.
    6. Urges the human rights treaty bodies and the seventh meeting of the persons chairing them to continue to examine, on a priority basis, ways of reducing the duplication of reporting required under the different instruments without impairing the quality of reporting and of generally reducing the reporting burden on Member States, including through: UN ٦- تحث هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان والاجتماع السابع لرؤسائها على مواصلة النظر على أساس من اﻷولوية، في سبل اﻹقلال من الازدواج في التقارير المطلوب تقديمها بموجب صكوك مختلفة، بدون إضعاف نوعيتها، والتخفيف عموماً من عبء تقديم التقارير عن الدول اﻷعضاء، وذلك بطرق منها ما يلي:
    Document FCCC/SBI/2009/INF.8 contains information on the status of submission, on a voluntary basis, of the annual information required under Article 7, paragraph 1, and its review, including information on GHG inventories of Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol. UN 57- وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.8 معلومات عن حالة التقديم، على أساس طوعي، للمعلومات السنوية المطلوب تقديمها بموجب الفقرة 1 من المادة 7، واستعراض هذه المعلومات، بما فيها المعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    (a) Reducing the duplication of reporting required under the different instruments as well as the reporting burden on States parties, including through the use of the commoncore document, without impairing the quality of reporting, and focused periodic reports based on the concluding observations; UN (أ) الحد من الازدواجية في التقارير المطلوب تقديمها بموجب مختلف الصكوك، فضلاً عن تقليل أعباء الإبلاغ الملقاة على عاتق الدول الأطراف، بما في ذلك استخدام الوثيقة الأساسية المشتركة، دون المساس بجودة الإبلاغ، واستخدام تقارير دورية محددة الموضوع تستند إلى الملاحظات الختامية؛
    (a) Reducing the duplication of reporting required under the different instruments as well as the reporting burden on States parties, including through the use of the common-core document, without impairing the quality of reporting, and focused periodic reports based on the concluding observations; UN (أ) الحد من الازدواجية في التقارير المطلوب تقديمها بموجب مختلف الصكوك، فضلاً عن تقليل أعباء الإبلاغ الملقاة على عاتق الدول الأطراف، بما في ذلك استخدام الوثيقة الأساسية المشتركة، دون المساس بجودة الإبلاغ، واستخدام تقارير دورية محددة الموضوع تستند إلى الملاحظات الختامية؛
    2. The present report is the third report by the Executive Chairman of the Special Commission following the adoption of Security Council resolution 1051 (1996) of 27 March 1996, in which, in paragraph 16, the Council called for the consolidation of the reports required under the Council's resolutions 699 (1991) of 17 June 1991 and 715 (1991) of 11 October 1991.1 The report covers the period from 11 October 1996 to 11 April 1997. UN ٢ - وهذا هو التقرير الثالث الذي يقدمه الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عقب اتخاذ مجلس اﻷمن القرار ١٥٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٦٩٩١ الذي دعا في الفقرة ٦١ منه إلى الدمج بين التقارير المطلوب تقديمها بموجب قراري مجلس اﻷمن ٩٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٧١ حزيـران/يونيه ١٩٩١ و ٥١٧ )١٩٩١( المـؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١)١(. ويغطـي هــذا التقريـر الفتــرة من ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ إلى ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3 - مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3 - مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3 - مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3- مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3- مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3- مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    3. Taking into account the consolidated guidelines relating to the reports required under United Nations human rights treaties, the Committee may formulate general guidelines as to the form and content of the initial and periodic reports of States parties required under article 18 of the Convention and shall, through the Secretary-General, inform the States parties of the Committee's wishes regarding the form and content of such reports. UN 3- مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالتقارير المطلوبة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجوز للجنة أن تضع مبادئ توجيهية عامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف المطلوب تقديمها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، ويجوز لها إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغبات اللجنة فيما يتعلق بشكل هذه التقارير ومضمونها.
    :: The reports to be submitted by a given State party be spaced out to a maximum of two reports per year, so that over five years, all reports due under all the treaties with reporting obligations would have been submitted; UN - الفصل بين التقارير التي يتعين تقديمها من قِبل الدولة الطرف بحد أقصى تقريرين كل عام، حيث يكون قد تم على مدى خمس سنوات تقديم جميع التقارير المطلوب تقديمها بموجب جميع المعاهدات التي تنص على التزامات لتقديم التقارير؛
    In addition to the information required to be submitted under paragraph 163.3, each Annex A and Annex B Party shall submit to the secretariat, on an annual basis and in accordance with the guidelines referred to in paragraph 163.3, its current calculation corresponding to each of the subparagraphs in Article 2.2 (see paragraph 119.1) and its remaining emissions budget for that budget period. UN ٣٦١-٤ بالاضافة إلى المعلومات المطلوب تقديمها بموجب الفقرة ٣٦١-٣، يقدم كل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، على أساس سنوي ووفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٣٦١-٣، حساباته الجارية الموافقة لكلٍ من الفقرات الفرعية في المادة ٢-٢ )انظر الفقرة ٩١١-١(، وما يتبقى في ميزانيته من الانبعاثات بالنسبة لفترة الميزانية تلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد